Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Σάββατο, 31 Δεκεμβρίου 2011

Καλώς το 2012

Ας καλωσορίσουμε το νέο έτος, που θα είναι σίγουρα καλύτερο από το επόμενο. Γυαλίστε τις δραχμές σας αν έχετε κρατήσει μερικές, κάντε τρίμηνες προμήθειες τροφών και νερού, προμηθευτείτε ηλιοσυλλέκτες για να φορτίζετε τα κινητά κ.α και αποφασίστε με ποια βιβλία θα υποδεχθείτε το τέλος του κόσμου. Αυτό θα έρθει να σας συναντήσει, όπου κι αν καταφύγετε, μεταμφιεσμένο σε λογαριασμό ΔΕΗ ή γραμμικό κώδικα και θα σας βάλει ένα (παλαιού τύπου) πιστόλι στον κρόταφο: -Πλήρωσε για τις   αμαρτίες που έκανες, που θα ήθελες να είχες κάνει και για όσες έκαναν κάποιοι άλλοι!
Την κρίσιμη στιγμή, όμως, θα ξυπνήσετε γλυτώνοντας την εκτέλεση. Κάπως έτσι έγινε και με τον γιο του Γιόχαν Στράους, που γλύτωσε την εκτέλεση χάρη στον στρατηγό Γιόχαν Ραντέτσκι φον Ραντέτς. Όλο ευγνωμοσύνη ο μουσικοσυνθέτης-πατήρ Στράους έγραψε κι αφιέρωσε στον στρατηγό το πιο χαρούμενο εμβατήριο αυτό που θα ακούσετε ακολουθώντας το σύνδεσμο: http://www.youtube.com/watch?v=9Ll9bZXgj3A
Το Εμβατήριο Ραντέτσκι ακούγεται σε κάθε συναυλία για τον Καινούργιο Χρόνο στο κτίριο της Όπερας της Βιέννης, που έχτισε ο συμπατριώτης μας και άγνωστος σε  μας ευεργέτης, οΝικόλαος Δούμπας. Χειροκροτήστε. Το απαιτεί η παράδοση.
Κι όσο για το βιβλίο που μπορεί να συντροφέψει κάποιον ως το τέλος του κόσμου δοκιμάστε "Το Εμβατήριο Ραντέτσκι" του Γιόζεφ Ροτ, εκδόσεις Άγρα. Υπέροχο ως την τελευταία σελίδα.

Δευτέρα, 26 Δεκεμβρίου 2011

Ευχές από την Τέτη Σώλου !


Η φίλη του portolibri, βραβευμένη εικονογράφος και επιμελήτρια εκδόσεων Τέτη Σώλου μας στέλνει τις δικές της ευχές...

Πέμπτη, 22 Δεκεμβρίου 2011

Ανακοινώθηκαν οι βραχείες λίστες των κρατικών βραβείων

Ανακοινώθηκαν οι βραχείες λίστες των κρατικών βραβείων μυθιστορήματος, διηγήματος, ποίησης, μελέτης κ.α. Η βραχεία λίστα των υποψήφιων μυθιστορημάτων αποτελείται από τα εξής:
"Ποιος θυμάται τον Αλφόνς", Κώστας Ακρίβος, Μεταίχμιο
"Ο παλαιστής και ο δερβίσης", Θόδωρος Γρηγοριάδης, Πατάκης
"Το δίκιο είναι ζόρικο πολύ", Μάρω Δούκα, Πατάκης
"Τα σακιά", Ιωάννα Καρυστιάνη, Καστανιώτης
"ο γύρος του θανάτου", Θωμάς Κοροβίνης, Άγρα
"ήλιος με δόντια", Γιάννης Μακριδάκης, Εστία
"Πως να κρυφτείς", Αμάντα Μιχαλοπούλου, Καστανιώτης
Το πρώτο καλό στοιχείο αφορά το μέγεθος της λίστας. Είναι μισή από τη βραχεία λίστα του Βραβείου Αναγνωστών του ΕΚΕΒΙ. Στο σύνδεσμο που ακολουθεί θα βρείτε τις λίστες και των άλλων κατηγοριών.
http://www.enet.gr/?i=news.el.texnes&id=333235

Δευτέρα, 19 Δεκεμβρίου 2011

"Εις γην Χαναάν", Σεμπάστιαν Μπάρυ, εκδόσεις Καστανιώτης,14,91 ευρώ,σελ.246, ISBN 978-960-03-5370-9,ελληνική έκδοση 2011, μτφ Αύγουστος Κορτώ,τίτλος πρωτοτύπου:"On Canaan's Side", Sebastian Barry

Το πιο θεατρικό βιβλίο ενός στυλίστα της λογοτεχνίας. Καθώς η ηλικιωμένη Ιρλανδή ηρωίδα του αφηγείται τη ζωή της ξεδιπλώνεται μπροστά μας ο απόηχος της ιστορίας, οι πληγές από τα μίση και τις αγριότητες των πολέμων, η προδοσία, αλλά και η φιλία και η γενναιοδωρία. Για την Λίλη Μπιρ, που κατέφυγε στις ΗΠΑ κυνηγημένη από τον IRA, η ζωή έκρυβε μυστικά ως το τέλος. Μας τα αφηγείται με τη γαλήνη του ανθρώπου που δεν αφήνει εκκρεμότητες πίσω του έχοντας πάρει τη σκληρή απόφαση της αυτοκτονίας. Την οδηγεί εκεί ο χαμός του εγγονού της Μπιλ. Η αυτοχειρία του ακολουθεί τη θητεία του στον πόλεμο του Κόλπου. Μπορεί η Λίλη Μπιρ να ξέφευγε σ' όλη της τη ζωή από το εκδικητικό χέρι του IRA, όμως οι δικοί της άνθρωποι χάνονται εξ αιτίας των πολέμων, του μίσους και του ρατσισμού. Ο απόηχος των πληγών του 20ου αιώνα εισβάλει στα κεφάλαια, που μετρούν σπαραχτικά το τέλος της επιθυμίας για ζωή: "πρώτη μέρα χωρίς τον Μπιλ", "δεύτερη μέρα χωρίς τον Μπιλ" ως τη δέκατη έβδομη μέρα και νύχτα. Πίσω από την υπέροχη γραφή του Μπάρυ κρύβεται η μαγεία του θεάτρου. Θεατρικός συγγραφέας ο ίδιος, φαίνεται να έχει αποτυπώσει βαθιά στις αφετηρίες της γραφής του τη θεατρική εμπειρία. Μοιάζει να κρατά τους προβολείς και να στέλνει δέσμες φωτός στους επί σκηνής ήρωές του. Σε τούτο το βιβλίο το φως έχει κάτι τι το ελληνικό. Θαρρείς είναι δέσμη ακτίνων ήλιου, που εκλαμπρύνει τους ανθρώπους. Χωρίς να κρύβει την ασκήμια προβάλει δυνατά την αξία. Θα έλεγα ότι είναι ένα μυθιστόρημα αξιών. Η φιλία και η προδοσία κυριαρχούν. Ριζώνουν στα βάθη της ιστορίας με αναφορές στην Ιλιάδα του Ομήρου. Το φως, ο Όμηρος, ο Τσιτσάνης κι ο κύριος Ευγενίδης "που φέρει το καθαρότερο πρόσωπο ολάκερης της χριστιανοσύνης..." είναι τα σημάδια που ξεχωρίζω εγώ σ' αυτό το μυθιστόρημα. Όμως, υπάρχουν σημάδια για να οδηγήσουν άλλους αναγνώστες σε δικά τους μονοπάτια. Ο Μπάρυ κατορθώνει να μιλήσει πανανθρώπινα. Και γι αυτό πιστεύω ότι ως έργο αντέχει πολλαπλές σκηνοθετικές ερμηνείες. Η Λίλη Μπιρ κάθεται ήδη φωτισμένη, θαρρείς, σε μια σκηνή θεάτρου και αφηγείται... Ποια θα είναι, άραγε, η Ελληνίδα ηθοποιός που θα την ενσαρκώσει;
Το βιβλίο ήταν συνυποψήφιο για το φετινό βραβείο Man Booker. Θα το σύστηνα σε ηθοποιούς και σκηνοθέτες και στον αρχιεπίσκοπο Βαρθολομαίο, αν είχα ξανά την ευκαιρία να προτείνω βιβλίο γι αυτόν. Να επισημάνω, ακόμη, ότι τώρα που βρίσκεται τόσο χαμηλά η εικόνα των Ελλήνων ανά τον κόσμο αυτό το βιβλίο τιμά την καταγωγή μας και τις καλύτερες αξίες. Thank you Mr. Barry. The following link is dedicated to you:http://www.tsitsanis.gr/audio/sunnephiasmene-kuriake-b-tsitsanes

Παρασκευή, 9 Δεκεμβρίου 2011

"Η Οικουμενικότητα του ελληνικού λόγου", διημερίδα της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών

Εικονίζονται ο Ιπποκράτης Δάκογλου
 και στην κοιλίτσα της Μαρίας
 ο δισέγγονός του Ανδρέας

Διημερίδα με θέμα την "Οικουμενικότητα του ελληνικού λόγου" διοργανώνει η Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών αυτό το Σαββατοκύριακο 10 και 11 Δεκεμβρίου 2011 στην αίθουσα συνεδρίων "Μιχαήλας Αβέρωφ" στον έβδομο όροφο επί της Γενναδίου 8 και Ακαδημίας. Πρόεδρος της επιτροπής επί των εισηγήσεων και παρεμβάσεων είναι ο πανεπιστημιακός Εμμανουήλ Μικρογιαννάκης. Για εισηγήσεις και παρεμβάσεις έχουν προσκληθεί ακαδημαϊκοί και πανεπιστημιακοί, φιλόλογοι και γλωσσολόγοι, ιστορικοί και αρχαιολόγοι, εκπαιδευτικοί και λοιποί επιστήμονες και δημοσιογράφοι. Μερικοί από τους εισηγητές θα είναι η Μαρία Τζάνη, καθηγήτρια Πανεπιστημίου Αθηνών, ο Δρ.Αχιλλέας Λαζάρου, Βαλκανιολόγος, ο Γιάννης Μπαντέκας, γεωλόγος, υποψήφιος διδάκτωρ Πανεπ.Αθηνών, η Δρ.Παρασκευή Κοψιδά-Βρεττού, Σχολική Σύμβουλος Φιλολόγων και άλλοι μεταξύ των οποίων και ο... πατέρας μου. Ο 96χρονος Ιπποκράτης Δάκογλου, συνταξιούχος πολιτικός μηχανικός και εργολήπτης δημοσίων έργων επί τριάντα χρόνια μελετητής του Πυθαγόρα και συγγραφέας 6 βιβλίων πάνω στο πολύπλευρο έργο του. Το θέμα της εικοσάλεπτης ομιλίας του θα αφορά τον Παλαμήδη και τη συνεισφορά του στην ανακάλυψη και διαμόρφωση του ελληνικού, οικουμενικού φθογγικού αλφαβήτου. Ίσως αυτή να είναι μια από τις τελευταίες του δημόσιες εμφανίσεις. Η άριστη υγεία του κλονίστηκε προ μηνός από την καρδιά. Δυστυχώς είναι απείθαρχος ασθενής και δεν διστάζω να τον "καταγγείλω" δημόσια γι αυτό. Μπορεί η γλώσσα μας να είναι αιώνια και οικουμενική αλλά εμείς είμεθα απλοί θνητοί.

Πέμπτη, 8 Δεκεμβρίου 2011

"Ανεμώλια" του Ισίδωρου Ζουργού, το φετινό βραβείο αναγνωστών


Το βραβείο αναγνωστών κέρδισε φέτος το βιβλίο "Ανεμώλια" του θεσσαλονικιού συγγραφέα Ισίδωρου Ζουργού. Πήρε 2569 ψήφους από το κοινό και υπερψηφίστηκε από τις 40 λέσχες ανάγνωσης που συμμετέχουν στον θεσμό του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου. Δεύτερο σε σειρά επιλογής ήρθε το βιβλίο της Ιωάννας Καρυστιάνη "Τα σακιά" και τρίτο το "Για μια χούφτα βινύλια" της Χίλντας Παπαδημητρίου. Το βιβλίο "Ανεμώλια" κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη.

Ο Πέτρος Μάρκαρης βάζει την υπογραφή του στην "Περαίωση"


Τα νέα είναι σπουδαία! Ο Χαρίτος δεν πρόκειται να απολυθεί από...τον συγγραφέα του. Η τριλογία της κρίσης θα ολοκληρωθεί του χρόνου. Μια μικρή πιθανότητα πλανάται στον ορίζοντα για τη μετατροπή της σε τετραλογία. Ο Πέτρος Μάρκαρης παρουσίασε την "Περαίωση" σε κατάμεστη αίθουσα στον όμορφο νέο χώρο του εκδοτικού οίκου Γαβριηλίδης. -Πώς αντιδρούν οι ξενόγλωσσοι αναγνώστες σας σε όλες αυτές τις διαδρομές του αστυνόμου Χαρίτου στους αθηναϊκούς δρόμους; ρωτήθηκε ο πολυμεταφρασμένος συγγραφέας. Απάντησε ότι γράφει ένα κείμενο που χρησιμοποιείται για όλες τις μεταφράσεις. Σ' αυτό οι διαδρομές του Χαρίτου περιορίζονται. Κάποτε ο Άγγλος εκδότης του είχε ζητήσει επίμονα έναν χάρτη με τις διαδρομές του Χαρίτου στην Αθήνα για να τον προσαρτήσει στην αγγλική έκδοση. Ο Μάρκαρης αρνήθηκε επανειλημμένα, αλλά στο τέλος ο εκδότης  του έστειλε έναν χάρτη των Αθηνών για να σημαδέψει με κόκκινο μαρκαδόρο τις διαδρομές του αστυνόμου. Έλαβε πίσω, με το ταχυδρομείο, έναν ολοκόκκινο χάρτη μιας και ο Χαρίτος πάει παντού. Και θα εξακολουθήσει με κρίση ή άνευ. Χαρίτος και ξερό ψωμί.

Τρίτη, 6 Δεκεμβρίου 2011

Διαφημίσεις των εκδόσεων Ψυχογιός στο μετρό

Διαφημίσεις νέων τίτλων από τις εκδόσεις Ψυχογιός εμφανίστηκαν μέσα σε συρμούς του μετρό Αθηνών. Πρωτότυπη κίνηση για τα εγχώρια δεδομένα. Με σλόγκαν "για όσους ζουν την ιστορία " παρουσιάζεται η τετραλογία ιστορικού μυθιστορήματος του Παπαθεοδώρου. Με σλόγκαν "για όσους ερωτεύονται τη λογοτεχνία"  φωτογραφίζονται εξώφυλλα ρομάντζων. "Για το νέο αίμα των αναγνωστών" φωτογραφίζονται τα βαμπιρικά μυθιστορήματα. "Για ανήσυχα πνεύματα" βιβλία συγγραφέων που ξεχώρισαν έντονα στον τομέα τους...κάποιοι εξ αυτών αποδήμησαν εις Κύριον. "Εσείς κι εμείς πάντα σ' επαφή" μας λένε οι εκδόσεις Ψυχογιός, που φαίνεται να αντέχουν την κρίση μετά τις περσινές απολύσεις οδηγών και μεταφορέων και τη συνεργασία τους με το δίκτυο διανομής Διας.

Δευτέρα, 5 Δεκεμβρίου 2011

Οι Ναϊτες θα πεταχτούν στο Floral, στη Θεμιστοκλέους

Τι θα λέγατε φεύγοντας από το ευρώ να κάναμε εθνικόν μας νόμισμα το ρούβλι; Μάλλον ταξικό μας όχι εθνικό νόμισμα. Εξαρτάται, βέβαια, πόσα ρούβλια θα κοστίζει ο καπουτσίνο. Θα τα μάθουμε αυτά στην παρουσίαση του βιβλίου "Οι Ναΐτες πετάχτηκαν δίπλα" του Γιώργου Τσαντίκου από τις Βορειοδυτικές Εκδόσεις, το Σάββατο 10 Δεκέμβρη, ώρα 19.00, στο Floral , Θεμιστοκλέους 80, Αθήνα. Η εικόνα της αφίσας δεν συμπίπτει με το εξώφυλλο του βιβλίου. Εδώ βλέπετε τη συντρόφισσα Τατιάνα λίγα χρόνια πριν το show στο club Ζεστή Σάρκα. Θα βρείτε το βιβλίο στην Πρωτοπορία και στο http://voreiodytikes.blogspot.com/


Σάββατο, 3 Δεκεμβρίου 2011

Πάμε να συναντήσουμε τον Πέτρο Μάρκαρη...

Ο Πέτρος Μάρκαρης παρουσιάζει το νέο του βιβλίο "Περαίωση" αυτή τη Δευτέρα 5 Δεκεμβρίου 2011 στις 20.30 στο art bar Ποιήματα και Εγκλήματα των εκδόσεων Γαβριηλίδης. Στο Μοναστηράκι, Αγίας Ειρήνης 17, τηλ.210-3228839. Παρών και ο Εθνικός Φοροεισπράκτορας (σε έντυπη μορφή). Τα λέμε εκεί... 

Τετάρτη, 23 Νοεμβρίου 2011

"Τα τέσσερα χρώματα του καλοκαιριού", Τεύκρος Μιχαηλίδης, εκδ.Πόλις, σ.170,τιμή 14,00 ευρώ

Το πρώτο ερωτικό-μαθηματικό μυθιστόρημα συστήσετε το στην θεία σας που διαβάζει Μαντά κλπ. Έχει και χάπυ-εντ. Λοιπόν, οι κολλεγιόπαιδες Τεύκρος Μιχαηλίδης και Απόστολος Δοξιάδης έβαλαν έναν κοινό στόχο: να συστήσουν τον κόσμο των μαθηματικών στο ευρύ κοινό. Έναν κόσμο γεμάτο τραγικές ιστορίες, ίντριγκες, παρεξηγήσεις ότι πρέπει, δηλαδή, για να καταλήξει απολαυστικό ανάγνωσμα. Ο Δοξιάδης έγραψε το μυθιστόρημα "ο θείος Πέτρος και η εικασία του Γκόλντμπαχ"(Καστανιώτης), το θεατρικό έργο "από την παράνοια στους αλγόριθμους"(Ίκαρος) και σε συνεργασία με τον Χρίστο Παπαδημητρίου και άλλους το graphic novel με τίτλο "Logicomix"(Ίκαρος),που γνώρισε μεγάλη επιτυχία σε Αγγλία, ΗΠΑ και αλλού. Ο Τεύκρος έγραψε το επιτυχημένο αστυνομικό "Πυθαγόρεια εγκλήματα", το βραβευμένο ιστορικό μυθιστόρημα "Αχμές, ο γιος του φεγγαριού"(όλα από Πόλις) και τώρα κατασκεύασε μια ερωτική περιπέτεια της δεκαετίας του '60 με αναφορές στην ιστορία των μαθηματικών. Η Εικασία των Τεσσάρων Χρωμάτων ήταν ένα μαθηματικό πρόβλημα απλό στη διατύπωση και βασανιστικό στην επίλυση. Αφού ταλαιπώρησε μαθηματικούς διαφόρων εθνικοτήτων βρήκε τη λύση του με τη βοήθεια ηλεκτρονικού υπολογιστή από το πανεπιστήμιο του Ιλινόις. Μόνο που για να ελέγξουν οι μαθηματικοί τους υπολογισμούς του Εξυπνούλη χρειάζονται κάτι περισσότερο από μια ολόκληρη ζωή. Και εγεννήθει νέο πρόβλημα. Είναι να τους εμπιστεύεσαι τους υπολογιστές ή ... να μην υπολογίζεις τη γνώμη τους; Το σύμπαν των μαθηματικών πράγματι γεννά ενδιαφέρουσες και συγκινητικές ιστορίες. Κορυφαία στιγμή του βιβλίου η αποψίλωση του  πανεπιστημίου του Γκέτινγκεν από εβραϊκής καταγωγής μαθηματικούς με χιτλερικό νόμο. (Δικαίως οι ΗΠΑ ξεχρέωσαν τη Γερμανία μετά τον Β'Π.Π. Αφού στο μεταξύ είχαν αξιοποιήσει την επιστημονική αφρόκρεμα που κατόρθωσε να διαφύγει το ξεπάστρεμα). Θα σύστηνα αυτό το βιβλίο σε γυμνασιόπαιδα γιατί περιέχει συγκινητικές και εμπνευστικές σκηνές και άγνωστη ιστορία (από το μαθηματικό σύμπαν, εννοείται), αλλά θα δοκιμάσω την τύχη μου και με τις θείες. Θα έπρεπε, όμως, αγαπητέ Τεύκρο να έχεις μελετήσει περισσότερο την κα Μ. κλπ για να βρει στοχευμένη ανταπόκριση το πόνημά σου. Τι τους θες τους κλασσικούς Εμίλ Ζολά κ.α. αφού στόχος είναι τα κομμωτήρια;

Σάββατο, 12 Νοεμβρίου 2011

Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα για το Βραβείο Αναγνωστών 2011

Το Βραβείο Αναγνωστών είναι ετήσιος θεσμός που δημιούργησε το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) από το 2005. Απολαμβάνει την καλύτερη δημοσιότητα από όλες τις βραβεύσεις βιβλίων στην Ελλάδα και προκαλεί αύξηση πωλήσεων. Η ψηφοφορία μοιράζεται ανάμεσα στις Λέσχες Ανάγνωσης και το ευρύ κοινό. Σε αυτή τη φάση οι Λέσχες Ανάγνωσης, που είναι ήδη εγγεγραμμένες στο ΕΚΕΒΙ επέλεξαν 123 ελληνικά μυθιστορήματα από το σύνολο των 399 που κυκλοφόρησαν μεταξύ 1/10/10 και 30/9/11. Τα βιβλία που πήραν τις περισσότερες ψήφους από τις Λέσχες Ανάγνωσης, όπως καταγράφηκαν στο βιβλίο πρωτοκόλλου του ΕΚΕΒΙ απαρτίζουν τη "βραχεία λίστα" του Βραβείου Αναγνωστών 2011. Στη βραχεία λίστα συγκαταλέγονται κάθε χρόνο 15 τίτλοι βιβλίων. Φέτος, όμως, αναδείχτηκαν 16 αλλά κατέληξαν 14. Αυτό συνέβη επειδή στην καταμέτρηση ισοψήφησαν δύο τίτλοι στην 15η θέση. Όμως δύο από τους συγγραφείς της λίστας απέσυραν τις υποψηφιότητες τους. Αυτοί είναι η Μάρω Δούκα με "Το δίκιο είναι ζόρικο πολύ", από τον Πατάκη και ο Γιάννης Μακριδάκης με την "Άλωση της Κωνσταντίας", από την Εστία. Έτσι στους κωδικούς ψηφοφορίας του κοινού υπάρχει μια ασυνέχεια, που ίσως δημιουργήσει παρανοήσεις.  Παραθέτουμε τη βραχεία λίστα αλφαβητικά κατά το επώνυμο του συγγραφέα.
ΒΑ1 "Ο ερωτευμένος Πολωνός" της Μάρως Βαμβουνάκη, Ψυχογιός
ΒΑ2 "Πρίγκιπες και δολοφόνοι" του Μιχάλη Γεννάρη, Ίνδικτος
ΒΑ3 "Ο παλαιστής και ο δερβίσης" του Θόδωρου Γρηγοριάδη, Πατάκης
ΒΑ5 "Πριν απ' το ηλιοβασίλεμα" του Μάνου Ελευθερίου, Μεταίχμιο
ΒΑ6 "Ανεμώλια" του Ισίδωρου Ζουργού, Πατάκης
ΒΑ7 "Η συμφωνία των ονείρων" του Νίκου Θέμελη, Μεταίχμιο
ΒΑ8 "Τα σακιά" της Ιωάννας Καρυστιάνη, Καστανιώτης
ΒΑ9 "Ο γύρος του θανάτου" του Θωμά Κοροβίνη, Άγρα
ΒΑ11 " Ληξιπρόθεσμα δάνεια" του Πέτρου Μάρκαρη, Γαβριηλίδης
ΒΑ12 "Πως να κρυφτείς" της Αμάντας Μιχαλοπούλου, Καστανιώτης
ΒΑ13 "Η ενοχή της αθωότητας" της Ιωάννας Μπουραζοπούλου, Καστανιώτης
ΒΑ14 "Για μια χούφτα βινύλια" της Χίλντας Παπαδημητρίου, Μεταίχμιο
ΒΑ15 "Κι όμως ανθίζει" της Λίας Μεγάλου-Σεφεριάδη, Μεταίχμιο
ΒΑ16 "Η έρημος έρχεται" του Μιχάλη Φακίνου, Καστανιώτης

Από τώρα και ως τις 5 Δεκεμβρίου ψηφίζουμε όλοι εμείς στέλνοντας ένα γραπτό μήνυμα με τον κωδικό που αντιστοιχεί στο βιβλίο που επιλέγουμε, στο 54160. Κάθε αναγνώστης έχει δικαίωμα για μια μόνο ψήφο. Μην κλωνοποιηθείτε...
Ο νικητής θα ανακοινωθεί στις 7 Δεκεμβρίου. Καλό βόλι !

Παρασκευή, 11 Νοεμβρίου 2011

"Περαίωση", Πέτρος Μάρκαρης,εκδ.Γαβριηλίδης,σ.412,τιμή 23,43 ευρώ ακόμα,ISBN 78-960-336-704-8

Ο "Εθνικός Φοροεισπράκτορας" απειλεί τη ζωή σας με περαίωση αν είστε φοροφυγάς ή ευνοημένος εκ διαπλοκής. Καθορίζει τα οφειλόμενα σας κατόπιν διαδικτυακής έρευνας (διάβαζε hacking) και εκτελεί τις απειλές του με ένεση...κώνειου. Αλλά δεν ζητάει το χρήμα για τον εαυτό του. Απαιτεί την εξόφληση των φόρων στην Εφορία. Έτσι αυξάνει τα έσοδα του κράτους και σύντομα γίνεται λαϊκός ήρωας στα μάτια των αγανακτισμένων. Και μετά διεκδικεί το ποσοστό της αμοιβής του. Ως τώρα ο Πέτρος Μάρκαρης γαργαλούσε το περί των κοινών αίσθημά μας. Οι ιστορίες του αστυνόμου Χαρίτου ξεσκέπαζαν τη διαπλοκή φωτίζοντας κρυφές συμμαχίες θεσμών και ληστών στη σύγχρονη Ελλάδα. Με την "Περαίωση", που είναι μυθιστόρημα της ζωής μας, ο Μάρκαρης αφήνει να φανούν όψεις της τραγωδίας με αιχμηρή αφήγηση. Μας τσιμπάει. Δεν είναι δηλητηριώδες τσίμπημα όπως εκείνο του "Εθνικού Φοροεισπράκτορα", αλλά ένα ομοιοπαθητικό φάρμακο αυτογνωσίας. Καταδεικνύει πόσο συνδεδεμένοι είμαστε μεταξύ μας παρ' όλες τις ταξικές διαφορές. Η οικονομική και ψυχολογική κατάρρευση, η φτώχεια, η απελπισία, η ανεργία και η νέα μετανάστευση των Ελλήνων είναι αποτελέσματα της εκτεταμένης φοροδιαφυγής, της αναξιοκρατίας και των κομματικών παρεμβάσεων σε μηχανισμούς του κράτους. Οι συνέπειες είναι σκληρές για τους οικονομικά ασθενέστερους και τους νέους. Κάποτε η ελληνική κοινωνία πέταξε στο περιθώριο τους παλιούς αριστερούς σαν τον Ζήση. Τώρα πετάει τους νέους ανάμεσα στην ανεργία και την ξενιτειά. Μαζί τους πετάει το μέλλον. Στα σκουπίδια. Εκεί που βρίσκεται χωμένος ως τη μέση ο μετανάστης και ψάχνει... Τώρα η κρίση βαθαίνει, αλλά το χιούμορ του Μάρκαρη μας φέρνει ξανά στην επιφάνεια για να πάρουμε ανάσες. Η "Περαίωση" είναι το δεύτερο βιβλίο της Τριλογίας της Κρίσης. Έχουν προηγηθεί τα "Ληξιπρόθεσμα Δάνεια" με τις βαριές ευθύνες των Τραπεζών. Άραγε ποιο θα είναι το θέμα του τρίτου βιβλίου; Το μέλλον μας ποιο θα είναι;  Πέρα από τη διπλή έννοια της λέξης "περαίωση" ως τέλος του βίου και ως "τέλος" επιτηδεύματος ο συγγραφέας παίζει και με την έννοια της λέξης "κρίση". Ο αστυνόμος Χαρίτος περνά τώρα από κρίση για προαγωγή. Θα κάτσει στ'αυγά του ή θα ανακαλύψει ότι ο υφυπουργός διέταξε στον έφορο την παραγραφή χρεών του μεγαλοεπιχειρηματία; Από την εικοστή σελίδα, περίπου, μου γεννήθηκε μια αγωνία: μήπως αντί προαγωγής ο Χαρίτος πάρει στο χέρι την απόλυση. Λοιπόν, κύριε Μάρκαρη, σας προειδοποιώ: αν διανοηθείτε να απολύσετε τον Χαρίτο θα...θα διαμαρτυρηθώ στην αστυνομία! Για σκεφτείτε να κάνουν το ίδιο μερικές χιλιάδες αναγνώστες σας... Όσο για την συνταξιοδότηση του αγαπημένου μας ήρωα δεν ανησυχώ. Αυτή ολοένα θα μετατίθεται γι αργότερα μαζί με τις δικές μας.  Χαρίτος for ever !

Σάββατο, 22 Οκτωβρίου 2011

"Θα ήθελα να ήμουν Αιγύπτιος", Αλάα Αλ Ασουάνι, εκδ.Πατάκη,σ.297, ευρώ15,50, ISBN 978-960-16-4065-5

Ο Αλάα Αλ Ασουάνι είναι βομβιστής της γραφής. Αιγύπτιος οδοντίατρος, γεννημένος το 1957 συγκλόνισε τον αραβικό κόσμο με το μυθιστόρημά του "Το μέγαρο Γιακουμπιάν" (εκδόσεις Πόλις, δυστυχώς εξαντλημένο) φανερώνοντας τις βαθιά ριζωμένες κοινωνικές αδικίες και την υποκρισία στην αιγυπτιακή κοινωνία. Εξ ίσου δυνατό είναι και το "Θα ήθελα να ήμουν Αιγύπτιος", μια συλλογή 16 διηγημάτων και μιας νουβέλας, που όλα μαζί διαβάζονται σαν μυθιστόρημα. Είναι επεισόδια από την οικογενειακή ζωή, από το σχολείο, τη δουλειά, την καριέρα όπου παρελαύνουν η αδικία, η ανισότητα, η προγονοπληξία, ο σεξισμός, ο ρατσισμός, ο φόβος, η εκδικητικότητα και η ταπείνωση. Η πολιτική διαφθορά συμμαχεί με τον αθέμιτο πλουτισμό και τη θρησκευτική υποκρισία. Οι ισχυροί είναι αλαζόνες και ασύδοτοι. Ο νεανικός ιδεαλισμός εύκολα μετατρέπεται σε εξτρεμισμό. Ο Αλ Ασουάνι έχει το χάρισμα να μετατρέπει την κατάντια σε απολαυστικό διάβασμα. Η ματιά του είναι τρυφερή, στοργική αλλά και διεισδυτική. Διαπερνά την επιδερμίδα της κοινωνίας και βρίσκει τη φλέβα που τροφοδοτεί θεσμούς. Αποκαλύπτει παγιωμένες συμπεριφορές, αλλά δεν κατηγορεί. Διαπιστώνει. Η στάση του είναι ανθρωποκεντρική, πολιτική και αισιόδοξη καθώς αφήνει ελπίδα αλλαγής. Οι παγιωμένοι και κατεστημένοι θεσμοί είναι σύνολα συμπεριφορών. Η εκρηκτική αλήθεια είναι ότι οι συμπεριφορές αυτές μπορούν  να αλλάξουν. Οι κοινωνίες μπορούν να αλλάζουν και προς το χειρότερο αλλά και προς το καλύτερο. Όσα συμβαίνουν στην Αίγυπτο των ιστοριών του συμβαίνουν και στην Ελλάδα της καθημερινότητάς μας. Οι άνθρωποι στον πλανήτη έχουν διαφορετικά ονόματα αλλά παρόμοια κίνητρα. Όταν τα βιβλία του Αλάα Αλ Ασουάνι διαβαστούν από μερικές χιλιάδες Κινέζων θα συμβεί η έκρηξη που θα αλλάξει το πρόσωπο του κόσμου. Θυμηθείτε το: ο Αλάα Αλ Ασουάνι αξίζει Νόμπελ λογοτεχνίας.

Σάββατο, 15 Οκτωβρίου 2011

Έχετε δίκιο κύριε Αλέξη Ζήρα

Στο πρόσφατο τεύχος του περιοδικού "Διαβάζω" ο Αλέξης Ζήρας διαπιστώνει σε άρθρο του ότι οι συγγραφείς βωβούν και απουσιάζουν από τα δραματικά κοινωνικο πολιτικά γεγονότα των ημερών μας. Το ίδιο και τα σχετικά blogs.  Με οδηγήσατε σε αυτοκριτικές σκέψεις κύριε Ζήρα κι ευχαριστώ γι αυτό. Οφείλω να καταθέσω τη θέση μου και να την υπογράψω. Ονομάζομαι Θεοδοσία Δάκογλου. Έχω συνεργαστεί ως υπεύθυνη Δημοσίων Σχέσεων με εκδότες και με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου. Έχω κάνει κι άλλες δουλειές. Πριν λίγες μέρες έλαβα προειδοποίηση απόλυσης από το βιβλιοπωλείο όπου εργάζομαι τα 5 τελευταία χρόνια. Από πρώτης του έτους στην ανεργία. Κύριε Ζήρα και αγαπητοί αναγνώστες απέφυγα ως τώρα να αναφερθώ σε βιβλία που αφορούν την κρίση αν και διαβάζω σχετικά. Λάθος μου. Αφού θέλω να σας μεταφέρω νέα από τον χώρο του βιβλίου δεν έπρεπε να αγνοώ το γεγονός ότι βιβλία αυτού του περιεχομένου έχουν κυκλοφορήσει, προτιμηθεί και διαβαστεί από πολλούς τους τελευταίους μήνες. Κι ακόμη ότι η σειρά με την οποία εμφανίζεται η θεματολογία τους δείχνει ότι εκδοτικά και ως σύνολο βαθαίνει η κατανόηση του τι μας έχει συμβεί, τι μας συμβαίνει και πως εντάσσεται αυτό στον παγκόσμιο χάρτη των γεγονότων. Αγνοώντας αυτά τα βιβλία σκιάζω και εγώ τα γεγονότα. Θα προσπαθώ, λοιπόν, να αναφέρομαι και σ' αυτά. Τώρα, όσον αφορά τη θέση μου απέναντι στα γεγονότα: Αυτή η κυβέρνηση δεν μπορεί. Ο Γιώργος Παπανδρέου είναι πονηρός. Η διοικητική δομή του κράτους είναι για τον απόπατο. Δεν μπορεί. Δεν θα μπορέσει με καμία κυβέρνηση. Από την ώρα που ξύπνησε ο δράκος της Ασίας, που τώρα πια βρίσκεται στην Κίνα, όλος ο δυτικός καπιταλισμός  χρειάζεται τους δούλους του. Δεν υπάρχει πλέον η έννοια του κέρδους. Υπάρχει η έννοια του υπερκέρδους. Εξελίσσεται παγκόσμιος πόλεμος αλλά χωρίς την ονομασία του. Σε επίπεδο κυβερνήσεων και διεθνών φορέων με λόγια. Με όπλα στους δρόμους εναντίον πολιτών. Εμείς, οι Έλληνες έχουμε χεσμένη τη φωλιά μας. Φάγαμε το καρότο των δανείων. Αρκετοί έφαγαν και με χρυσά κουτάλια χρήμα που έπρεπε να έχει πάει στην ανάπτυξη. Είμαστε ανεύθυνοι. Δεν ζήσαμε κι ούτε ζούμε ως πολίτες κράτους. Δεν είμαστε πολίτες. Δεν γίναμε ποτέ πολίτες. Δεν μας ξύπνησε ο διαφωτισμός. Δεν αναγνωρίζουμε νόμους, δεν σεβόμαστε νόμους. Βαδίζουμε ακόμα πάνω στο αίμα από τη δολοφονία του Καποδίστρια. Οι φάρες υπερισχύουν του κράτους. Η έννοια του "κύκλου των δικών" όπως μιλούν γι αυτήν οι κοινωνικοί ψυχολόγοι κι όπως μελετήθηκε τη δεκαετία του '60 από τον Χάρυ Τριάντης στην ελληνική επαρχία και στις πόλεις στην πραγματικότητα "βασιλεύει". Δεν είχαμε ποτέ δημοκρατία ούτε βασιλευομένη ούτε προεδρεύουσα ούτε τίποτα. Είχαμε και έχουμε την αυτοκρατορία των "δικών μας". Οι δικοί μας δεξιοί κι οι δικοί μας, ας πούμε αριστεροί. Κι οι δικοί μας κεντρώοι κατά καιρούς. Γενικά "οι δικοί μας". Ποτέ όλοι. Τα κόμματα φόρεσαν αυτό το χαρακτηριστικό με μεγάλη επιτυχία. Ανέβαινε το μπλε, ανέβαιναν οι δικοί του. Κατέβαιναν οι άλλοι. Στην τραμπάλα κάποιοι έχουν κατέβει περισσότερο από άλλους αλλά δεν είναι εκεί το θέμα. Όσο οι "πολίτες" πιστεύουμε στους "δικούς μας" πολιτικούς και προσδοκούμε τα ανταλλάγματα χέσε μέσα και κατούρα παράσταση. Δυστυχώς, αυτός είναι ο δικός μου λόγος κύριε Ζήρα. Δεν έχω κομματικό ιδιόλεκτο. Δεν ξέρω οικονομικά. Κι έχω σιχαθεί την δήθεν διανόηση. Οι κυβερνήσεις είναι καθρέφτης της κοινωνίας. Λαμογιές στην κοινωνία, λαμόγια στις κυβερνήσεις που λαμογιάρουν. Φαύλος κύκλος. Τώρα κατεβαίνουμε στους δρόμους και λέμε: Φταίτε !  Αμ δεν "φταίτε". ΦΤΑΙΜΕ. Συμμετέχουμε όλοι, άλλος λίγο, άλλος πολύ κι άλλος μόνο με την ανεκτικότητα ή με την άγνοια. Η άγνοια δεν ταιριάζει στους πολίτες. Και δυστυχώς τα μέσα επικοινωνίας θαμπώνουν το τοπίο κατά τα ασεβή τους συμφέροντα. Αλλά δεν μπορούσε να είναι διαφορετικά. Κοινωνία λαμογιάς και ψεύδους δεν μπορεί να διακρίνει. Η ΔΙΑΚΡΙΣΗ είναι ανώτερη νοητική ικανότητα. Ανώτερη και από τη συγκέντρωση. Όσο βολευόμαστε στην άγνοια, στην ανευθυνότητα, στο ψέμα, στη στενή συμφεροντολογία δεν θα μπορούμε να διακρίνουμε. Θα εξακολουθούμε να φερόμαστε ως πανύβλακες. Δικαίως μας βρίζουν οι υπόλοιποι Ευρωπαίοι. Και πέρα από τη διάκριση υπάρχει η δικαιοσύνη, η οποία εκτός από τυφλή είναι και δεμένη χειροπόδαρα στην Ελλάδα. Ζούμε μέσα στο φαύλο κύκλο όπου όλες οι κρατικές εξουσίες φταίνε χοντρά κι όλοι οι κάτοικοι φταίνε ανάλογα. Κάποια συνδικάτα φταίνε χοντρά. Κάποια θεία φταίει μόνο γιατί μεσολάβησε στο μπατζανάκη του Κίτσου για να βρει δουλειά το παιδί. Φταίμε. Κι ο Πάγκαλος είχε κάποιο δίκιο αλλά αυτοαναιρέθηκε. Πως τα φάγαμε μαζί ρε φίλε κι εσύ μας βγήκες τόσο χοντρός; Τέλος πάντων. Τι σημαίνει "είμαι πολίτης";  Και τι συμβαίνει παγκόσμια στο πολιτικό στερέωμα; Αυτά θα με απασχολούν κι εμένα καθώς, ως άνεργη, θα περιδιαβαίνω στην Αγορά αναπνέοντας ληγμένα χημικά.

Τετάρτη, 12 Οκτωβρίου 2011

Graphic novel θα γίνει η τριλογία Millenium" του Stieg Larsson


Η τριλογία Millenium του Stieg Larsson θα γίνει graphic novel από την εταιρεία DC Entertainment (Vertigo), θυγατρική της Warner Bros. Κάθε ένα από τα τρία βιβλία θα κυκλοφορήσει σε δύο τόμους ως graphic novel. Οι δύο πρώτοι τόμοι θα ολοκληρώνουν "Το κορίτσι με το τατουάζ" και θα κυκλοφορήσουν το 2012. "Το κορίτσι που έπαιζε με τη φωτιά" θα κυκλοφορήσει σε δύο τόμους το 2013 και "Το κορίτσι στη φωλιά της σφήκας" αντίστοιχα το 2014. Τη συμφωνία υπέγραψε εκ μέρους του ιδρύματος Larsson ο αδελφός του εκλιπόντος συγγραφέα. Στην έκθεση βιβλίου της Φρανκφούρτης, που ανοίγει αυτή την εβδομάδα, θα γίνει χαμός για την αγορά των δικαιωμάτων της νέας εκδοτικής μορφής καθώς τα βιβλία της τριλογίας έχουν πουλήσει περισσότερα από 60 εκατομμύρια αντίτυπα σε όλο τον κόσμο. Η εταιρεία DC Vertigo δεν έχει ανακοινώσει ακόμα ποιοι θα είναι οι καλλιτέχνες του δημιουργικού κι αυτό ενοχλεί τους φίλους των κόμικς που δεν θα ήθελαν να δουν την ηρωίδα Λίζμπεθ Σαλάντερ σαν Batwoman ή Superwoman. Γίνεται αντιληπτό; Θα πουληθεί κάτι που δεν υπάρχει. Όπως συμβαίνει και στα χρηματιστήρια. Το πως θα είναι ως graphic novel δεν έχει σημασία σ' αυτή τη φάση. Αρκεί η φήμη που έχει ήδη αποκτήσει ως προϊόν. Αυτός είναι ο καπιταλισμός στο μεγαλείο του. Τι να σου κάνει ένας superman ? Μόνο η Σαλάντερ θα μπορούσε, ίσως, αλλά κι αυτή έμεινε χωρίς συγγραφέα.

Παρασκευή, 7 Οκτωβρίου 2011

"Πρωί και είσοδος", Τούμας Τράνστρεμερ, από τα "Ποιήματα" εκδ.Printa, μτφ.Βασίλης Παπαγεωργίου


Ο γιγαντόγλαρος, ο καπετάνιος του ήλιου, πηδαλιουχεί.
Από κάτω του το νερό.
Ο κόσμος λαγοκοιμάται ακόμη σαν
πολύχρωμη πέτρα στο νερό.
Ανερμήνευτη μέρα. Μέρες-
σαν γράμματα των αζτέκων!

Η μουσική. Και γω πιασμένος
στο γκομπλέν της, με
χέρια υψωμένα-σαν μορφή
της λαϊκής τέχνης.

Πέμπτη, 6 Οκτωβρίου 2011

Ο ποιητής Tomas Transtromer νομπελίστας λογοτεχνίας 2011

...Το μόνο που θέλω να πω
αστράφτει απρόσιτο
σαν τ'ασημικά
στο ενεχυροδανειστήριο...

Ο Σουηδός ποιητής Τούμας Τράνστρεμερ κέρδισε το Νόμπελ λογοτεχνίας του 2011. Στην ελληνική γλώσσα ποιήματά του κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Printa και Νεφέλη ("η πένθιμη γόνδολα"). Ο Tomas Transtr¨οmer γεννήθηκε στη Στοκχόλμη στις 15 Απριλίου 1931 (κι ο περσινός νομπελίστας Μ.V.Lliosa έχει γεννηθεί Απρίλη). Έχει σπουδάσει ιστορία λογοτεχνίας και θρησκείας καθώς και ψυχολογία. Εργάστηκε ως ψυχολόγος με νέους που επιδείκνυαν παραβατικές συμπεριφορές, με ανάπηρα άτομα και, αργότερα, στο Ινστιτούτο Εργασίας της πατρίδας του. Το 1990 υπέστη σοβαρό εγκεφαλικό, που του άφησε μεγάλες δυσκολίες στην ομιλία. Δημοσιεύει ποιήματά του από το 1954 και έχει πάρει πολλά βραβεία. Το 1960 η ποίησή του άρχισε να γίνεται γνωστή στις ΗΠΑ. Έχει μεταφραστεί σε 60 γλώσσες. Είναι ερασιτέχνης πιανίστας και παίζει πιάνο κάθε μέρα τώρα πια μόνο με το αριστερό του χέρι. Έγραψε την 'Πένθιμη γόνδολα" μετά το εγκεφαλικό του ενώ αργότερα έγραψε σε μορφή Χαϊκού ποιήματα για τη φύση. Ζει με τη σύζυγό του Μόνικα. Μαζί έχουν δύο κόρες. Η Σουηδική Ακαδημία αναφέρει στο σκεπτικό της βράβευσής του: "...επειδή μέσω των πυκνών και διάφανων εικόνων της ποίησής του μας προσφέρει φρέσκια οπτική της πραγματικότητας". Ο Άλφρεντ Νόμπελ έχει ζητήσει με τη διαθήκη του να δίνεται το βραβείο "στο πρόσωπο που παρήγαγε στο χώρο της λογοτεχνίας την πλέον εξέχουσα εργασία προς την κατεύθυνση ενός ιδεώδους". Σκεφτείτε: οι νέοι, η αρτιμέλια, η εργασία, η φύση... ό,τι πιο πονεμένο στον πλανήτη...από έναν ποιητή ανάπηρο και  χωρίς την ικανότητα του λόγου... με τη δύναμη της μετάφρασης, της μοιρασιάς από πολλούς...Ναι. Το βρίσκω αισιόδοξο. Δυνατό και δίκαιο. Συγχαρητήρια στην φρεσκάδα της τρίτης ηλικίας. Ας μας οδηγήσει, λοιπόν, για να μπορέσουμε να δούμε τον κόσμο μας και αλλιώς. Εμπρός, με την ποίηση...

Τετάρτη, 5 Οκτωβρίου 2011

Nobel λογοτενίας σε απόσταση αναπνοής

Την Πέμπτη 6 Οκτωβρίου, ώρα Ελλάδας 14.00 η Σουηδική Ακαδημία θα ανακοινώσει από τη Στοκχόλμη τον νικητή ή (ίσως) την νικήτρια του Βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2011. Το όνομα του Σύρου ποιητή Άδωνι ακούγεται ως υψηλή πιθανότητα. Μια ματιά στη λίστα των ονομάτων με τις πιθανότητες νίκης, που δίνει το γραφείο στοιχημάτων Ladbrokes θα σας εκπλήξει http://sports.ladbrokes.com/en-gb/awards/nobel-literature-prize/nobel-prize-literature-award-2011-e215370438 
Με πιθανότητες 80 προς 1 θα βρείτε και το όνομα του Βασίλη Αλεξάκη. Νομίζω ήταν εκεί κι άλλες χρονιές, πράγμα όχι ασυνήθιστο για τη μεθοδολογία των βραβείων Νόμπελ. Πάντως ο κύριος ελληνικός φορέας που συνεργάζεται με τη Σουηδική Ακαδημία για προτάσεις ελληνικών υποψηφιοτήτων για το Νόμπελ Λογοτεχνίας πρότεινε φέτος τον ποιητή Ηλία Σιμόπουλο και τον θεατρικό συγγραφέα Ιάκωβο Καμπανέλλη. Η δεύτερη υποψηφιότητα ακυρώθηκε μοιραία με τον θάνατο του Καμπανέλλη καθώς πλέον τα Νόμπελ απονέμονται μόνον σε ζωντανούς. Φανταστείτε τώρα στην Ελλάδα να έπρεπε να φορολογηθεί και ο πεθαμένος εκτός από τον τάφο του. Χώρια του ότι θα έπαιζε και η πιθανότητα να φορολογηθεί η φήμη του. Επιστρέφοντας στη λίστα θα δείτε ονόματα αρκετών Αμερικανών και είναι πολύς καιρός που οι ΗΠΑ έχουν να υπερισχύσουν στον λογοτεχνικό τομέα του βραβείου. Θα βρείτε τον Μπομπ Ντύλαν, τον ισραηλινό Άμος Οζ, τον Μίλαν Κούντερα και τον Ουμπέρτο Έκο για μια ακόμη φορά, τους γείτονές μας Ισμαήλ Κανταρέ και Αντόνιο Ταμπούκι, τον Ιάπωνα Χαρούκι Μουρακάμι και πολλούς άγνωστους στα καθ' ημάς συγγραφείς και ποιητές από όλο τον κόσμο. Θα επανέλθουμε στο θέμα με δάφνες και απορίες.

Παρασκευή, 30 Σεπτεμβρίου 2011

Βινύλια με τις χούφτες...

Ευχαριστούμε τη Χίλντα Παπαδημητρίου, συγγραφέα του αστυνομικού μυθιστορήματος "Για μια χούφτα βινύλια", εκδ.Μεταίχμιο και τον Νίκο Παπανικολάου, που μάζεψε όλα τα τραγούδια του βιβλίου με τα videoclips τους στη διεύθυνση
http://www.youtube.com/playlist?p=PLCEBE71EB326F4C88   Μπορεί να μην ακούσετε τον χαρακτηριστικό γεμάτο και στρογγυλό ήχο του βινύλιου αλλά, τουλάχιστον, δεν υπάρχει κίνδυνος δολοφονίας. Απολαύστε ακίνδυνα...  Αφιερώνω στον Σταύρο Νεονάκη από τον Αρμό ! Εσείς;

Παρασκευή, 23 Σεπτεμβρίου 2011

ο..."θάνατος έρχεται στο Πέμπερλυ" στις 3 Νοέμβρη...

Οι χαρακτήρες του βιβλίου "Περηφάνια και προκατάληψη" της Τζέιν Όστιν επανέρχονται σε ενεργό δράση μέσα από την πένα της P.D.James, βαρόνης του αστυνομικού μυθιστορήματος. Έξι χρόνια μετά το γάμο τους ο Ντάρσυ, η Ελίζαμπεθ και οι δύο γιοί τους ζουν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα ως το βράδυ που χτυπά την πόρτα τους η μικρότερη αδελφή, η Λύντια φωνάζοντας:
-Βοήθεια! Σκότωσαν τον άντρα μου!
Αυτά συμβαίνουν το 1803. Το 2011, στις 3 Νοεμβρίου, στη Βρετανία θα κυκλοφορήσει το νέο αστυνομικό της Πι Ντι Τζέιμς με τίτλο "Death comes to Pemberly". Να θυμίσουμε στους βιαστικούς ότι τα βιβλία της βαρόνης στην Ελλάδα εκδίδει, συνήθως, ο Καστανιώτης και ότι οι μεταφράσεις των τίτλων συνήθως διαφέρουν από τους πρωτότυπους.

Τρίτη, 13 Σεπτεμβρίου 2011

"ο ανθυπολοχαγός", Kate Grenville, μτφρ από αγγλικά Εριφύλη Μαρωνίτη,σ.288, ευρώ 17,04, ISBN 978-960-03-5228-3

Μαγευτικό! Είναι η ιστορία ενός νεαρού ανθυπολοχαγού και αστρονόμου, που ακολουθεί την πρώτη αποστολή καταδίκων από την Αγγλία στην Αυστραλία. Εκεί αποτολμά φιλική επαφή με τους ιθαγενείς και μέσα από την καλλιέργεια μιας φιλίας προσπαθεί συστηματικά να μάθει τη γλώσσα τους και να φτιάξει ένα λεξικό. Όμως, οι στρατιωτικές εντολές δεν είναι ειρηνικές. Και επέρχεται η ρήξη... Πρόκειται για ένα ιστορικό μυθιστόρημα αν και αυτό δεν αναγράφεται στο εξώφυλλο. Μάλιστα η συγγραφέας αναφέρει στον ισότοπο της ότι "ο ανθυπολοχαγός" είναι μέρος μιας τριλογίας σχετικά με την αποίκηση της Αυστραλίας και τις συγκρούσεις με τους Αμπορίτζιναλ ιθαγενείς της. "Το μυστικό ποτάμι" από τις εκδόσεις Καστανιώτη είναι το πρώτο βιβλίο. Αυτό που έρχεται δεύτερο στη σειρά εκδόθηκε μόλις τώρα στα αγγλικά με τίτλο "Sarah Thornhill" (ο τίτλος μπορεί να αλλάξει στην ελληνική μετάφραση). Στο τέλος του βιβλίου "Το μυστικό ποτάμι" γεννιέται ένα κοριτσάκι. Αυτή είναι η Σάρα Θόρνχιλ.
Την συγγραφέα Κέητ Γκρένβιλ δεν την γνώριζα. Τώρα έχω μαγευτεί. Έχει ποιητική γραφή που αναδίδει σεβασμό στην ανθρώπινη περιπέτεια. Κατορθώνει μέσω του ύφους να δίνει ταυτόχρονα πολλά επίπεδα. Έτσι μια ιστορία του 18ου αιώνα γίνεται εντελώς σημερινή. Η φιλία και η ανάγκη για σεβασμό στην διαφορετικότητα είναι μόνο δύο από τις διαστάσεις αυτού του πολυεπίπεδου μυθιστορήματος. Διαβάστε το αν διψάτε για λογοτεχνία. Χαρίστε το στον γλωσσολόγο φίλο σας μιας και περιλαμβάνει αρκετές κουβέντες στη γλώσσα των ιθαγενών. Χαρίστε το και στον Βασίλη Αλεξάκη, που έχει βραβευτεί από την Ακαδημία Αθηνών για το βιβλίο του "οι ξένες λέξεις". Θα το απολαύσει. Δεν μπόρεσα να μην θυμηθώ την ποιητική γραφή της Σταυρούλας Δημητρίου. Διαβάστε τη "Χώρα του κασσίτερου" και την "Ψυχή του καθρέφτη" από τον Λιβάνη για να απολαύσετε στυλ γραφής. Αλλά εδώ σπάνια αναγνωρίζουμε τα ταλέντα. 'Οσον αφορά την Κέιτ Γκρένβιλ έχει ήδη δρέψει διακρίσεις και θεωρείται μια εκ των δύο σημαντικότερων σημερινών Αυστραλών συγγραφέων. Ο άλλος είναι ο Πήτερ Κάρεη. Την ευγνωμοσύνη μου στις εκδόσεις Καστανιώτη για τη σειρά: Συγγραφείς του κόσμου.

Σάββατο, 10 Σεπτεμβρίου 2011

Έρχεται η Περαίωση ... τρέμει κανείς;


Ο εξαιρετικός τηλεοπτικός Χαρίτος, Μηνάς Χατζησάββας
Στα μέσα του Νοέμβρη έρχεται το πολυαναμενόμενο δεύτερο βιβλίο της τριλογίας για την κρίση από τον Πέτρο Μάρκαρη. Ο αγαπητός μας αστυνόμος Χαρίτος θα λύσει αινίγματα που στοιχειώνουν την καθημερινότητά μας μαζί με μερικούς φόνους. Τίτλος του βιβλίου: "Περαίωση". Με έπιασαν τα γέλια μόνο από τον τίτλο αλλά τώρα που το σκέφτομαι ίσως έχει διπλή σημασία. Ίσως και να σημαίνει κάτι που ολοκληρώνεται. Σε εφοριακή ορολογία πάντως εννοεί το μπουγιουρντί που έρχεται κάθε λίγα χρόνια στους ελεύθερους επαγγελματίες απαιτώντας πληρωμή ενός αυθαίρετου ποσού, που δεν είναι νόμιμος φόρος αλλά η βεβαιότητα της εφορίας ότι την έχεις κλέψει. Αν δεν πληρώσεις αυτό το ποσό σε απειλεί με έλεγχο οπότε αν όντως δεν είσαι εντάξει πληρώνεις υπερπολλαπλάσια. Και επειδή μεγάλο μέρος των Ελλήνων φοροδιαφεύγει προτιμούν να πληρώσουν το κατιτίς παρά να υποστούν τον έλεγχο και τα πρόστιμα. Σαν κακή ζαριά στη Μονόπολη. Θα μου πείτε: καλά, ο έλεγχος της φορολογικής σου δήλωσης δεν γίνεται έτσι κι αλλιώς; Φαίνεται ότι δεν γίνεται ή ότι προ κρίσης δεν γινόταν. Μερικές φορές γινόταν μόνο σε ενοχλητικούς του αντίπαλου κόμματος από το εκάστοτε κυβερνών. Δε γκρηκ γουέη. Ο αστυνόμος Χαρίτος, πάντως, αποκλείεται να φοροδιαφεύγει αν και είναι βέρος Έλληνας. Η "Περαίωση" του Μάρκαρη από τις εκδόσεις Γαβριηλίδη θα ακολουθήσει τα "Ληξιπρόθεσμα δάνεια" με τους αποκεφαλισμούς των τραπεζιτών και των πιεστικών τύπων από τις ιδιωτικές εταιρείες είσπραξης χρηματικών οφειλών. Το μεγάλο ερωτηματικό του πρώτου βιβλίου ήταν: Καλά, όλοι εμείς δανειστήκαμε υπερβολικά και τώρα πληρώνουμε τις συνέπειες. Αυτοί που μας δάνειζαν γιατί το άφησαν να προχωρήσει σε τέτοιο βαθμό; Γι αυτούς δεν έχει συνέπειες; Αν και διαπραγματεύτηκε την ερώτηση ως προς τους ιδιώτες εκτός κειμένου υπάρχει φοβερή αντιστοιχία στο επίπεδο της εθνικής οικονομίας. Για να δούμε πόσα θύματα θα έχει η ερχόμενη Περαίωση. Και ποιά...

Πέμπτη, 8 Σεπτεμβρίου 2011

Χωρίς σχολικά βιβλία ξεκινά η μαθητική χρονιά

κλίκισέ με...
Η ερχόμενη Δευτέρα είναι ημέρα αγιασμού και επίσημο ξεκίνημα των σχολικών μαθημάτων στην Ελλάδα. Κάθε χρονιά οι μαθητές των δημόσιων σχολείων παραλαμβάνουν δωρεάν τα βιβλία από το σχολείο τους. Φέτος, αυτό θα αργήσει να γίνει. Ο Οργανισμός Έκδοσης Διδακτικών Βιβλίων (ΟΕΔΒ) εκτυπώνει και μεταφέρει τα σχολικά βιβλία επί 40 συνεχή χρόνια. Όμως, από το 2010 όταν ξεκίνησαν οι διαδικασίες παραγωγής των βιβλίων που θα έπρεπε να παραλάβουν οι μαθητές μεθαύριο υπήρξαν μεγάλες γραφειοκρατικές διαδικασίες, που οφείλονται αφ' ενός στην οικονομική κρίση αφ' ετέρου στην τερατώδη ελληνική διοικητική γραφειοκρατεία. Ίσως να οφείλονται και σε υπερτιμολογήσεις από πλευράς του ΟΕΔΒ. Το κονδύλι για την αγορά χαρτιού, εκτύπωσης και βιβλιοδεσίας δεν εγκρίθηκε. Ο ΟΕΔΒ και το Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων έκαναν συνεχείς εκκλήσεις προς τα Υπουργεία Οικονομικών, Ανάπτυξης διοικητικής μεταρρύθμισης και ηλεκτρονικής διακυβέρνησης και προς το Ελεγκτικό Συνέδριο για να προχωρήσει ταχύτερα η επίλυση του ζητήματος. Προχώρησαν ταχύτερα οι χελώνες του Εθνικού Κήπου. Εκτός του χρηματικού υπήρξε και το καθαρά διοικητικό εμπόδιο με τη σύνθεση κάποιων επιτροπών. Το Δεκέμβριο του 2010 το Υπ.Παιδείας εξήγγειλε τη συγχώνευση του ΟΕΔΒ με άλλους οργανισμούς και το 70% των υπαλλήλων του συνταξιοδοτήθηκε. Εξ αυτών και τα περισσότερα μέλη της επιτροπής για την αγορά χαρτιού. Η λειτουργία αυτής της επιτροπής με πολλά αναπληρωματικά μέλη κρίθηκε παράνομη και διεκόπη. Συντομεύοντας μια αγχωτική ιστορία την οποία δεν έχω καταφέρει ούτε να παρακολουθήσω να προσθέσω ότι η περιπέτεια δεν τελείωσε ακόμη. Στις 26 Αυγούστου έγινε τελικά ο μειοδοτικός διαγωνισμός για αγορά χαρτιού αλλά αυτός ακολουθείται από 15 μέρες αναμονής για τυχόν υποβολή ενστάσεων. Κι αυτό μας πάει στην αφετηρία του σχολικού έτους τελευταίους και καταϊδρωμένους. Πάρα πολλοί γονείς είναι αγανακτισμένοι και φορτώνουν στην υπουργό όλο το βάρος της αναποτελεσματικότητας. Δεν είναι, όμως, έτσι αν θέλουμε να είμαστε ακριβοδίκαιοι. Το Υπουργείο Παιδείας κάνει πάρα πολλή δουλειά ωστόσο όσον αφορά την παιδεία βρισκόμαστε ακόμα κάτω από τη βάση.

Τρίτη, 6 Σεπτεμβρίου 2011

"Ο χάρτης των ονείρων", Κατερίνα Καριζώνη, Καστανιώτης, σ.183, τιμή:10,65 μαραβέγια

Η ιστορία εξελίσσεται στα μέσα του 16ου αιώνα όταν η Πάρος και μεγάλο ακόμη μέρος του νησιωτικού Αιγαίου κατέχεται από τους Βενετούς ενώ απειλείται από τους Οθωμανούς. Ο χάρτης του κόσμου αλλάζει. Ο περίπλους του Μαγγελάνου δίνει στη γη το σφαιρικό της σχήμα αιφνιδιάζοντας τους αδαείς. Η εκκλησία δεν μπορεί να εγείρει αντιρρήσεις. Οι καιροί αλλάζουν, αλλά δεν επηρεάζουν την παντοδυναμία του έρωτα. Σαϊτοχτυπημένος ο ταπεινός ψαράς και χαρτογράφος Νικόλας Μοστράτος έχει μάτια μόνο για την αρχόντισσα του νησιού. Το πιο μεγάλο του όνειρο θα μαγαρίσουν ο Βενετός κόμης και ο Τούρκος πειρατής. Ο Μπαρμπαρόσα κι ο αδελφός του ο Ασημοχέρης, τα στοιχειά, η Γαληνοτάτη Βενετία με την άρχουσα τάξη, ο Σουλτάνος, ο Λεονάρντο ντα Βίντσι με την κληρονομιά του κι οι εσχατιές του κόσμου συνθέτουν την πιο πειρατική περίοδο της ιστορίας. Τα μυστικά της κατέχει καλά η Κατερίνα Καριζώνη. Μικρά ξεσπάσματα ονειρικής γραφής φανερώνουν τη σχέση της με την ποίηση. Οι άνεμοι του Αιγαίου γίνονται άνεμοι της ιστορίας.

Παρασκευή, 2 Σεπτεμβρίου 2011

"Λεξικό σπανίων λέξεων",επιμέλεια Νικόλας Αργύρης, εκδ.Φερενίκη,σ.143,ευρώ:7,50

Μικρό και γοητευτικό αιχμαλωτίζει το βλέμμα και σου απευθύνει μια προτροπή: -Πάρε με. Θα σε κάνω πλούσιο! Παρακελεύεται: προτρέπει, παροτρύνει ή ακόμη και δίνει εντολή σε κάποιον να πράξει. Ολοζώντανο, όσο και η ελληνική γλώσσα. Πάρτο στα χέρια σου αυθωρί (επίρρημα) ευθύς αμέσως. Αξίζει! Θυμήσου τον ποιητή: "μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου". Συγκινητική εισαγωγή με τον λόγο της γιαγιάς και το δώρο του πατέρα. Το έργο του Νικόλα Αργύρη αποκτά πρόσθετη αξία (όχι Φ.Π.Α.)καθώς εμφανίζεται την ίδια εποχή που λεξικά της αγγλικής απεκδύονται της περιουσίας τους πετώντας έξω από τις μικρές εκδόσεις τους λέξεις που πλέον δεν έχουν συχνή χρήση, π.χ. aerodrome. Κάποιες ξένες γλώσσες δείχνουν μεγαλύτερη εύνοια στους αριθμούς παρά στις λέξεις. Ο νους μου πάει στον 007 όταν αντικρίζω το εξής λήμμα: μαρτίνι, το: εκτός από το αγαπημένο αλκοολούχο ποτό, σημαίνει και το οικόσιτο πρόβατο.

Τετάρτη, 31 Αυγούστου 2011

Aπό τα "ΒRICs" στις "Next 11" . Από τις εκδόσεις Penguin το βιβλίο του Jim O'Neill της Goldman Sachs

Δε μοιάζει του Καρατζαφέρη προς το αδύνατο;
Είναι το αστέρι της Goldman Sachs. O μάνατζερ που πρόβλεψε πριν δέκα χρόνια ποιες χώρες θα ξεπερνούσαν ως το 2050 σε ανάπτυξη και ισχύ τις έως τώρα πανίσχυρες δυτικές οικονομίες, πχ ΗΠΑ. Ονομάζεται Τζιμ Ο Νηλ και μας είχε μιλήσει για τα BRICs (Brazil,Russia,India,China) . Φέτος το Δεκέμβρη κυκλοφορεί ταυτόχρονα σε ΗΠΑ και Αγγλία το νέο του βιβλίο με τίτλο "The Growth Map" , όπου παρουσιάζει ακόμη έντεκα χώρες με ταχύτατα αναπτυσσόμενη οικονομία. Θέλετε να ξέρετε ποιες χώρες περιλαμβάνει η ιδέα των "Νext 11"; το Portolibri σας εξασφάλισε την πληροφορία: Μπανγκλαντές, Αίγυπτος, Ινδονησία, Ιράν, Μεξικό, Νιγηρία, Πακιστάν, Φιλιππίνες, Νότια Κορέα, Τουρκία, Βιετνάμ. Τι λέτε, μεταναστεύουμε στο Μπανγκλαντές; Όμως, απ' ότι φαίνεται η ισχύς της οικονομίας μιας χώρας δεν συνάδει απαραίτητα με την ευημερία των κατοίκων της. Περίεργο πράγμα ο καπιταλισμός.

Πέμπτη, 25 Αυγούστου 2011

"Μουσική στο προσκέφαλό μου",Κursat Basar,μτφρ. από τουρκικά Νίκη Σταυρίδη,εκδ.Πατάκη,σ.492,ευρώ 19,00

Είναι άραγε ένα "ροζουλί" ρομάντζο "τύπου Άρλεκιν"; Θα το τοποθετήσω σε καλύτερη θέση. Πλησιάζει περισσότερο τη μυθιστορία του Καραγάτση. Αδιαμφισβήτητα ο Μπασάρ σκέφτεται σαν γυναίκα χάριν της ηρωίδας του. Την τοποθετεί τόσο καλά στην εποχή και την κοινωνική της τάξη (αστική Τουρκία, δεκαετία 1950-60) ώστε μας διευκολύνει να δούμε πέρα από όσα η ίδια προβάλει. Η γυναίκα που "έφτιαχνε τη ζωή της δίπλα σ' έναν άντρα", που ήθελε να είναι πάντα ανέμελο παιδί, που διεκδικούσε χώρο στο όνειρο κι ήταν απρόθυμη να συμμετέχει στον κόσμο της ευθύνης, ανώριμος πρόδρομος, θαρρείς, της γενιάς του '60, που άλλαξε τα μοντέλα των ρόλων. Ο Μπασάρ έχει βγάλει την τουρκάλα από την απομόνωση και την τοποθετεί στη ρίζα κοσμοπολίτικων κοινωνικών εξελίξεων. Κι εμείς κοιτάμε με ορθάνοιχτα μάτια. Τι γνωρίζουμε για την αστική τάξη της Τουρκίας τη δεκαετία του 50; Μας έχει μιλήσει γι αυτήν κι ο νομπελίστας Ορχάν Παμούκ στο βιβλίο του "Ιστανμπούλ". Ως το τέλος της ιστορίας του Μπασάρ η αφηγήτρια παραμένει ανώνυμη. Ο εφηβικός της έρωτας, Φουάτ, θα γίνει το μοιραίο πρόσωπο. η ίδια παντρεύεται με προξενιό έναν νεαρό διπλωμάτη και ζει σε Ευρώπη και Αμερική. Ενήλικη πια ξανασυναντιέται με τον Φουάτ, που είναι κι αυτός παντρεμένος. Το παράνομο ρομάντζο ξετυλίγεται σε γραφικές πόλεις με πολλά τριαντάφυλλα και τραγούδια αλλά και την αναπόφευκτη μοναξιά της αναμονής ως την επόμενη συνεύρεση. Κάποτε το μυστικό μαθεύεται και οι φήμες τους ακολουθούν. Το "Μουσική στο προσκέφαλο μου" γνώρισε μεγάλη εκδοτική επιτυχία στην Τουρκία και βρίσκει αντίστοιχη στη Ελλάδα ανάμεσα στο γυναικείο κοινό...(συνεχίζεται)

"Μουσική στο προσκέφαλό μου", η πραγματικότητα...

Πίσω από το μαγευτικό θάμπος αυτού του αδήριτου έρωτα με το οποίο μας τροφοδοτούν οι 492 σελίδες βρίσκονται πραγματικά πρόσωπα και γεγονότα. Ο "Φουάτ" ήταν υπαρκτό στέλεχος του Δημοκρατικού Κόμματος της Τουρκίας (πιθανόν ο Fatin Rustu Zorlu) ένας εκ των τριών καταδικασθέντων από το στρατιωτικό πραξικόπημα του 1960. Υπήρξε δεξί χέρι του πρωθυπουργού Μεντερές, συνεπώς συνυπεύθυνος για τα "Σεπτεμβριανά" της Πόλης το 1955. Το πογκρόμ αυτό εναντίον, κυρίως των Ρωμιών αλλά και άλλων μειονοτήτων αναφέρεται ξόφαλτσα (με αναγκαία την επεξήγηση που δίνει η μεταφράστρια). Η λέξη "Κύπρος" αναφέρεται άπαξ χωρίς άλλο περιεχόμενο. Η περιγραφή του κολιέ της Όντρεη Χέμπορν απολαμβάνει περισσότερης προσοχής. Όσο για τις ανασκαφές στις οποίες συμμετέχει η αγαπημένη φίλη της ηρωίδας δεν αφορούν μονάχα βασιλικούς έρωτες. Διαβάστε τι είναι το δόγμα του Τουρανισμού στο βιβλίο του Σαράντου Καργάκου "η ιστορία από τη σκοπιά των Τούρκων", εκδόσεις Σιδέρη. Σύμφωνα με αυτό το δόγμα όσοι αρχαίοι πολιτισμοί αναπτύχθηκαν στα χώματα που τώρα κατέχει η Τουρκία ήταν...αρχαίοι τουρκικοί πολιτισμοί. Έστω και αν αναπτύχθηκαν αιώνες πριν εμφανιστούν τα τουρκικά φύλλα. 'Οσον αφορά τη μετάφραση του "Μουσική στο προσκέφαλο μου", της Νίκης Σταυρίδη από τα τουρκικά ξεπέρασε τις λέξεις και μας έβαλε αρκετές φορές μέσα στην εποχή και την κοινωνία. Καλή δουλειά. 

Τρίτη, 23 Αυγούστου 2011

Αποχαιρετάμε και το Travel Bookshop

 Θυμάστε την κινηματογραφική ταινία του 1999 "Μια βραδιά στο Nότινγκ Χιλλ" με τον Χιού Γκραντ και τη Τζούλια Ρόμπερτς; Θυμάστε το βιβλιοπωλείο που "πρωταγωνιστούσε" στην ταινία; Ήταν το "Travel Bookshop", που υπάρχει στην γειτονιά του Πορτομπέλο επί 32 χρόνια. Όμως, το τέλος του είναι κοντά. Από τον Μάιο αναζητείται νέος ιδιοκτήτης, αλλά δεν φαίνεται στον ορίζοντα. Από τώρα και για δύο εβδομάδες όλα τα βιβλία του πωλούνται μισοτιμής. Και μετά θα μείνει μόνο μια ανάμνηση. Η κρίση δεν μαστίζει μόνο τις μεγάλες αλυσίδες, αλλά και τα λίγα ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία στη Βρετανία. Δεν είναι, λοιπόν, πολύ διαφορετικά τα πράγματα πέρα από τα σύνορά μας. Για την ιστορία να σημειώσουμε ότι το μικρό αυτό βιβλιοπωλείο βρίσκεται σ' έναν παράδρομο της φημισμένης οδού Πορτομπέλο, στην περιοχή του Νότινγκ Χιλλ. Για τις ανάγκες της ταινίας, όμως, η παραγωγή είχε μεταφέρει τότε βιβλία, ράφια και εξοπλισμό σ' ένα άλλο μαγαζί λίγο πιο πέρα ώστε να χωρούν οι κάμερες και το συνεργείο. Συγγραφείς και ποιητές είναι πρόθυμοι να προσφέρουν συστηματικά την παρουσία τους στον χώρο για τον νέο ιδιοκτήτη αυτός, όμως, δεν προσφέρει ακόμα τη δική του. 

Πέμπτη, 11 Αυγούστου 2011

"Για μια χούφτα βινύλια", Χίλντα Παπαδημητρίου, εκδ. Μεταίχμιο, σ.383, τιμή: 15,50 ISBN 978-960-501-225-0

Εξαιρετικό. Διαβάστε το χωρίς καθυστέρηση. Ένα δεκαπενθήμερο του 2005 από τη ζωή - και τους φόνους - ροκάδων συλλεκτών βινυλίου. Στις σελίδες του παρελαύνουν: η ελληνική οικογένεια, τα Εξάρχεια με τους δρόμους και τα μαγαζιά τους, οι άντρες κι οι γυναίκες της παρέας κυρίως, όμως, οι ροκάδες της γενιάς μου. Οι πιο κολλημένοι τύποι, που είχαν την επανάσταση για μουσική υπόκρουση παραμένοντας στο σπίτι της κυριαρχικής ελληνίδας μαμάς. Αν είστε γεννημένοι στα τέλη της δεκαετίας του '50 θα ακούτε μέσα στο μυαλό σας τη μουσική καθώς διαβάζετε τους στίχους, που ρέουν άφθονοι σε κάθε κεφάλαιο. Το χαρακτήρισαν rock και down town αστυνομικό μυθιστόρημα. Είναι και τα τρία μαζί. Έχει ισχυρή δομή, χορταστική πλοκή και θα σας κρατήσει υπέροχα έκπληκτους ως το τέλος. Δεν σας αφήνει να μαντέψετε τον δολοφόνο. Οι ανατροπές διαδέχονται η μια την άλλη. Γνήσιο και αντιπροσωπευτικό. Διαβάστε το και διαδόστε το. Προσφέρεται για μετατροπή σε ηλεκτρονικό ανάγνωσμα με χρήση τεχνολογίας που θα επιτρέπει το παράλληλο άκουσμα της μουσικής του. Μακάρι να πειραματιστεί το Μεταίχμιο.

"Ο φίλος του μακαρίτη", Αndrey Kurkov, εκδ.Καστανιώτη, μτφρ από ρωσικά:Δ.Β.Τριανταφυλλίδης,σ.137, ευρώ 10,65, ISBN 978-960-03-5247-4

Ο άνευρος και βαρετός Κόλια εγκαταλείπεται από τη σύζυγό του. Αντί να επιθυμήσει τον θάνατο του εραστή της επιθυμεί τον δικό του κι εντελώς τυχαία εξασφαλίζει τις υπηρεσίες πληρωμένου δολοφόνου. Όμως, η συνάντησή του με μια κοπελίτσα αναζωπυρώνει την επιθυμία του για ζωή. Τι γίνεται τώρα;  Διαβρωτικό χιούμορ και αλληγορία όπου ο αντι-ήρωας Κόλια συμβολίζει το ρωσικό λαό. Ο Κόλια επιθυμεί μόνο να ζει μια ήσυχη ζωή ρουτίνας και να υποταχθεί σε μια σύζυγο, όπως ο ρωσικός λαός, λέει ο Κούρκοφ θέλει να υποταχθεί σ'έναν αγαθό τσάρο. Απόσπασμα από το βιβλίο: "... αν η ψυχή έχει ως δηλωμένο τόπο διαμονής το κορμί μου και το κορμί μου είναι δηλωμένο σε μια συγκεκριμένη διεύθυνση, αυτό σημαίνει ότι η ψυχή είναι διπλά καταγεγραμμένη, πράγμα που απαγορεύεται σύμφωνα με όλους τους μέχρι σήμερα ισχύοντες σοβιετικούς νόμους". Συμπαθητικό. "Ο ξένος" του Καμύ σε αντεστραμμένο τοπίο και με τη θεά τύχη στο πλευρό του...
Σειρά: "συγγραφείς του κόσμου", χώρα: Ουκρανία

Σάββατο, 6 Αυγούστου 2011

ο Spider-Man πεθαίνει !

φωτογραφία: AP/Marvel
Αδύνατον; κι όμως, δυνατόν. Ο μέγας και πολύς Spider-Man κατά κόσμον Peter Parker, ο ήρωας των κόμικ της Marvel πεθαίνει στο 160 τεύχος της σειράς. Το αποφάσισαν οι δημιουργοί του Brian Bendis και Mark Millar, αλλά γιατί;  Επειδή αυτό θα έχει τρομερό αντίκτυπο στο κοινό του. Τι αντίκτυπο; Αυτό αναρωτιούνται και οι ίδιοι. Τι καταλαβαίνουμε εμείς από το λάκκο μέσα στη φάβα; Σαν να αράχνιασε ο άνθρωπος αράχνη και χρειάζεται μια γερή ανανέωση. Μα είναι ανανέωση... ο θάνατος; Η καλύτερη...

και ο νέος...είναι ωραίος;

Φωτογραφία: Marvel

Ο σερ Άρθουρ Κόναν Ντόιλ είχε επανεμφανίσει τον ήρωά του Σέρλοκ Χολμς αφότου τον...πέθανε κι αυτό έγινε κατόπιν ισχυρών διαμαρτυριών του κοινού του. Έτσι και οι δημιουργοί της Marvel Comics είναι ήδη έτοιμοι για τον ήρωα που θα φορέσει την ... αραχνοστολή. Είναι νεαρός κατά το ήμισυ μαύρος και κατά το υπόλοιπο Λατίνος. Τι συμπεραίνουμε; Έχει μεταβληθεί η σύνθεση του αγοραστικού κοινού κι ο χάρτινος ήρωας πρέπει να έρθει στα μέτρα των έγχρωμων, πλέον, αναγνωστών του. Αχ, παιδιά μου. Στον χάρτινο κόσμο μας τους ήρωες τους κατασκευάζει το πορτοφόλι.

Παρασκευή, 5 Αυγούστου 2011

"Ο άνθρωπος που έλεγε ιστορίες", Μάριο Βάργκας Λιόσα, μετάφραση Τατιάνα Ραπακούλια, εκδ.Καστανιώτη, σ.235, 19.84ευρώ .


Ο αφηγητής, ο ίδιος ο Μ.Β.Λιόσα , γράφει για την περιπέτεια ενός Εβραίου φίλου του, γνωστού με το παρατσούκλι "μασκοφόρος" εξαιτίας μιας πελώριας κρεατοελιάς που του παραμόρφωνε το πρόσωπο. Το ενδιαφέρον αυτού του νεαρού για τους αυτόχθονες Ινδιάνους του Περού τον κάνει τελικά να γίνει ένας από αυτούς. Κι ο συγγραφέας μας, που στο μεταξύ έχει χάσει τα ίχνη του φίλου του, συλλέγει στοιχεία που λίγο-λίγο αποκαλύπτουν τη νέα ταυτότητα του "μασκοφόρου" και τον ρόλο του ανάμεσα στους Ινδιάνους Ματσιγκένγκα της Αμαζονίας. Ομολογώ ότι κοπίασα να τελειώσω αυτό το βιβλίο. Με κούρασαν τα ιντερμέτζα με τις αφηγήσεις του Ινδιάνου, πχ η μάχη του Τασουρίντσι με τον Κιεντιβακόρι, που με τα φυσήματά τους γέννησαν όλα τα καλά και τα κακά πλάσματα τούτου του κόσμου. Όμως, χαίρομαι εκ των υστέρων. Κατάλαβα καλύτερα σε τι διαφέρει ο "μαγικός ρεαλισμός", αυτό το ύφος γραφής με το οποίο εκφράζονται κι άλλοι, κυρίως Λατινοαμερικάνοι συγγραφείς (Γκαμπριέλ Γκαρσία Μαρκές, Χουάν Ρούλφο κλπ) από άλλα στυλ γραφής. Στον μαγικό ρεαλισμό, που ήταν ο τρόπος αφήγησης των αυτοχθόνων της Λ.Αμερικής, ο χρόνος έχει άλλες διαστάσεις απ' ότι έχουμε μάθει να δεχόμαστε εμείς. Κάτι που έγινε μπορεί να ξαναγίνει κι από το μέλλον εύκολα επιστρέφουμε στο παρελθόν...

El hablador

Η λέξη ή φράση που περιγράφει τον "Ιστορητή" στη γλώσσα των Ματσιγκένγκα, μας λέει ο Λιόσα ακούγεται σαν ξερά πατημένα φύλλα.
-Οι ιστορητές δεν είναι μάγοι ούτε ιερείς, όπως ο σεριπιγάρι ή ο ματσικανάρι. Είναι αυτό και μόνο. ιστορητές, λένε στον Λιόσα κι αυτός απαντά: - Το ξέρω. Κι αυτό ακριβώς είναι που με αγγίζει...
Αυτό ακριβώς είναι που συγκινεί έναν μεγάλο ιστορητή σαν τον Μάριο Βάργκας Γιόσα (σωστή προφορά), τον νομπελίστα της λογοτεχνίας για το 2010. Η ίδια η δομή  ετούτου του μυθιστορήματος έρχεται σαν παράδειγμα. Ο συγγραφέας παραδέχεται πως χρόνια ανέβαλε τη συγγραφή του μη έχοντας βρει τη φόρμα γραφής του. Τελικά, με τις εμβόλιμες αφηγήσεις ινδιάνων ιστορητών μας έβαλε να περπατήσουμε στην πυκνή ζούγκλα της Αμαζονίας, να μάθουμε τι τράβηξαν οι ιθαγενείς από τους εκμεταλλευτές της εργατικής τους δύναμης λευκούς και να χαθούμε μέσα στους μύθους και στον τρόπο σκέψης και έκφρασής τους. Ναι, δεν είμαστε όλοι ίδιοι. Και ναι, η αφήγηση φέρνει κοντά τους ανθρώπους, λειτουργεί σαν συγκολλητική ουσία και συμβάλλει στη συνοχή του κόσμου.


Mario Vargas Lliosa


Ο Μάριο Βάργκας Λιόσα γεννήθηκε στο Περού στις 28 Μαρτίου 1936. Γιος διπλωμάτη, μεγάλωσε στη Βολιβία. Εκεί έμαθε ανάγνωση σε ηλικία 5 ετών κι όπως του έλεγε η μητέρα του τα πρώτα γραπτά του ήταν συνέχειες των ιστοριών που διάβαζε. Έγραφε γιατί δεν ήθελε να τελειώσουν ή γιατί ήθελε να τους δώσει διαφορετικό τέλος. Πήγε σε στρατιωτική σχολή στο Περού. Έγραψε θεατρικά έργα, δούλεψε ως δημοσιογράφος και τηλεοπτικός παραγωγός, έγραψε μυθιστορήματα, κριτικές και μελέτες συγκριτικής λογοτεχνίας. Από το 1959 ως το 1966 έζησε στο Παρίσι. Στα κείμενά του διαφαίνεται η ανάγκη για κοινωνική δικαιοσύνη, η εναντίωση στην εκμετάλλευση, η πίστη στην κοινωνική αλλαγή. Το 1990 ήταν υποψήφιος για την προεδρία του Περού κι απέτυχε παταγωδώς. Το 2010 του απονεμήθηκε το βραβείο Νόμπελ λογοτεχνίας "...για τη χαρτογράφηση των δομών της εξουσίας και τις αιχμηρές του εικόνες της αντίστασης, της ανταρσίας και της ήττας του ατόμου...". Όταν διαβάζω τα βιβλία του θαρρώ ότι βρίσκεται πολύ κοντά μου, δίπλα μου. Νιώθω την ανάσα του. Κι ένα στοργικό χέρι στον ώμο μου...σαν να λέει "προχώρα".

Τετάρτη, 3 Αυγούστου 2011

Ηλεκτρονική πρόσβαση στην Βritish Library

Με τρία δολάρια το μήνα μπορεί καθένας να γίνει    ηλεκτρονικός χρήστης 45.000 βιβλίων από τη συλλογή του 19ου  αιώνα της Βritish Library. Η συνδρομή μπορεί να έχει δοκιμαστική ισχύ για ένα μήνα. Ως το τέλος του έτους υπολογίζεται ότι οι διαθέσιμοι τίτλοι θα φτάσουν τους 60.000. Το σύνολο των βιβλίων της Βρετανικής Βιβλιοθήκης φτάνει τα 14.000.000. Η Βritish Library έχει ηλικία 250 ετών και οι συλλογές της περιλαμβάνουν βιβλία, εφημερίδες, επιστημονικά περιοδικά, χειρόγραφα, χάρτες, γραμματόσημα, μουσική και ηχογραφήσεις σε όλες τις γραπτές και προφορικές γλώσσες του κόσμου!
www.bl.uk

Τρίτη, 2 Αυγούστου 2011

Sebastian Barry, coming soon...


Sebastian Barry photographed by Teri Pengilley

 Το νέο βιβλίο του Ιρλανδού Σεμπάστιαν Μπάρυ "on Canaan's side" είναι τώρα συνυποψήφιο για το βραβείο Man Booker Prize for Fiction, που θα δοθεί το φθινόπωρο στη Βρετανία. Κατά τον Νοέμβριο το βιβλίο θα κυκλοφορήσει στα καθ' ημάς από τον Καστανιώτη στη μετάφραση του Αύγουστου Κορτώ με τίτλο "Εις γην Χαναάν". Πρόκειται για την επική ιστορία μετανάστευσης μιας οικογένειας από την Ιρλανδία στις ΗΠΑ μετά τον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο.Ο Μπάρυ μας είναι γνωστός από τα "Μακριά, πολύ μακριά", εκδόσεις Πόλις και "Μυστική γραφή", Καστανιώτης. Είναι ένας Λογοτέχνης. Κατορθώνει να περιγράφει τις σκληρότερες καταστάσεις και τις μεγαλύτερες αγριότητες όπως εκείνες του Α' Π.Π. δίχως να αποχωρίζεται την ποιητικότητα και την ανθρωπιά του. Ζεστή γραφή. Περιμένουμε το νέο του βιβλίο για να κάνουμε Χριστούγεννα...

Δευτέρα, 1 Αυγούστου 2011

"Οι κατάσκοποι των Βαλκανίων", Alan Furst, μεταφρ. Χριστιάννα Σακελαροπούλου, Πατάκης, σ.429, 19,90 ευρώ

Όχι. Δεν μου άρεσε. Το βρήκα στοιχειώδες. Χωρίς λογοτεχνικές χάρες. Ατμόσφαιρα έδινε μόνο στις περιγραφές των ελέγχων που έκανε η Γκεστάπο σε σταθμούς και λιμάνια για να συλλάβει Εβραίους που προσπαθούσαν να διαφύγουν από τη Γερμανία και τον ναζιστικό κλοιό. Καμία ατμόσφαιρα Θεσσαλονίκης. Οι καλύτερες στιγμές του βιβλίου είναι οι μικρές περιγραφές των ερωτικών συνευρέσεων του κεντρικού ήρωα, του Κ.Ζαννή με τις εκάστοτε κυρίες. Ο Φερστ λέει λίγα και αφήνει να φανταστούμε τα υπόλοιπα. Κατά κάποιο περίεργο τρόπο αυτές οι σκηνές μοιάζουν επιμελώς φωτισμένες ενώ το υπόλοιπο μυθιστόρημα μοιάζει ισοπεδωμένο φωτιστικά. Δηλαδή στερείται ατμόσφαιρας. Θα μπορούσε να μην έχει έδρα της δράσης του τη Θεσσαλονίκη αλλά οποιαδήποτε άλλη πόλη. Δεν "αναπνέει" η  Σαλονίκη μέσα από αυτό το μυθιστόρημα. Αντίθετα, μιλάνε τα βάσανα και το ανελέητο κυνηγητό των Εβραίων. Είναι και κάποιες λεπτομέρειες που δείχνουν άγνοια. Το ότι ο Ζαννής ονομάζεται "επιθεωρητής" της ελληνικής αστυνομίας ενώ τέτοιος βαθμός δεν υπάρχει. Βέβαια η μεταφράστρια βάζει τα πράγματα στη θέση τους σε μια υποσημείωση αλλά πόσες υποσημειώσεις αντέχει ένα κείμενο; Αλήθεια έβρισκες μελτζανοσαλάτα μήνα Δεκέμβρη το 1940 στη Θεσσαλονίκη; στη μυθοπλασία, θα μου πείτε, όλα γίνονται. Ας τα κάνουμε, λοιπόν, σαλάτα. Περισσότερο γυναικείο ανάγνωσμα παρά αντρικό. Στερείται δράσης, περισσεύουν οι σχέσεις και όλοι οι καλοί σώζονται στο τέλος. Αμήν.

Παρασκευή, 22 Ιουλίου 2011

"Η κινηματογραφική λέσχη", David Gilmour, εκδόσεις Πατάκης, σελ.259, τιμή: 14,00 ευρώ


Ένας χωρισμένος πατέρας αναλαμβάνει το έφηβο γιο του, που δεν τα πάει καθόλου καλά με το σχολείο. Καθώς ο γιος δεν βελτιώνει τις φτωχές επιδόσεις του ο πατέρας του κάνει μια επαναστατική πρόταση. Αν θέλει μπορεί να εγκαταλείψει το σχολείο. Αλλά με δύο όρους. Κάθε εβδομάδα να βλέπουν μαζί και να συζητούν τρεις κινηματογραφικές ταινίες και να μην αγγίξει ναρκωτικά. Ο πατέρας έχει κατανοήσει ότι το σχολείο είναι μόνο βραχνάς για το γιο του, που έχει αναπτύξει διάφορες μεθόδους για να ξεφεύγει. Αφού, λοιπόν, από το σχολείο δεν μαθαίνει αποφασίζει να του μάθει ο ίδιος ότι μπορεί μέσω των ταινιών και της συζήτησης.
Ο νεαρός περνάει δύσκολη εφηβεία με δυνατές απογοητεύσεις, πολύ πάθος και απροθυμία επικοινωνίας κι ο πατέρας προσπαθεί πολύ έχοντας την ευφυΐα να λέει λίγα, αλλά να είναι πάντα διαθέσιμος. και οι τακτικές προβολές των ταινιών βάζουν μια δομή στη σχέση των δυο τους. Θα σύστηνα αυτό το βιβλίο σε πατέρες εφήβων, σε λάτρεις του σινεμά, σε εκπαιδευτικούς και σε αναγνώστες καλής λογοτεχνίας. Δεν είναι μυθιστόρημα. Η πλοκή είναι στοιχειώδης. Είναι μαρτυρία, δηλαδή όσα περιγράφονται είναι αληθινά κι όχι μυθοπλασμένα. Ο συγγραφέας πάντως είναι αληθινός συγγραφέας κι απ΄ότι φαίνεται άξιος πατέρας. Αυτός αφηγείται την ιστορία,αγωνιά κι αγωνίζεται να κρατά ανοιχτά τα κανάλια επικοινωνίας με το γιο του και μέσω της γραφής του μας μεταδίδει συγκινήσεις. Η αγάπη αυτού του πατέρα είναι τόσο αληθινή, τόσο μεταδοτική ίσως γιατί οι αγωνίες που περνάει είναι δυνατές. Αγαπώ ίσον αγωνιώ. Το σκεφτόμαστε κι έτσι, άραγε; Κι ένα απόσπασμα από το βιβλίο, από εκεί όπου ο πατέρας αντιλαμβάνεται ότι ο γιος του μεγαλώνει, ωριμάζει κι όπου να ΄ναι θα φύγει από κοντά του. "Θα ξαναβρούμε χρόνο ο Τζέσε κι εγώ, όχι όμως εκείνο το είδος του χρόνου, όχι εκείνον τον αδιατάρακτο και μάλλον βαρετό χρόνο που είναι το αληθινό σημάδι ότι ζεις με κάποιον, χρόνος που νομίζεις ότι θα συνεχιστεί για πάντα, και ύστερα, μια μέρα, απλώς δεν υπάρχει". Προειδοποίηση: χαρτομάντιλα θα χρειαστούν πριν από το τέλος. Extra bonus: τέσσερις σελίδες με τη φιλμογραφία που έχουν απολαύσει στο μεταξύ οι ήρωες. Από τη "Λολίτα" και "το βασικό ένστικτο" μέχρι την "Καζαμπλάνκα" και τον "Νονό" μέτρησα 118 τίτλους ταινιών.

Τετάρτη, 20 Ιουλίου 2011

Οι επιτροπές για τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας 2011-2012


Ανακοινώθηκαν από το Υπουργείο Πολιτισμού οι νέες επιτροπές για τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας. Κάθε επιτροπή αποτελείται από 9 μέλη με διετή θητεία. Η επιτροπή για τα Βραβεία Λογοτεχνίας, το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων, το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου, το Ειδικό Θεματικό και το Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής απαρτίζεται από τους: Νίκος Δαββέτας-πρόεδρος, Λίζυ Τσιριμώκου-αντιπρόεδρος, Χρήστος Αστερίου, Άννα Καρακατσούλη, Δημήτρης Καργιώτης, Τίνα Μανδηλαρά, Δημήτρης Μίγγας, Λίνα Πανταλέων, Ανδρέας Μήτσου. Η επιτροπή για τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης απαρτίζεται από τους: Τ.Καγιαλής-πρόεδρος, Τ.Δημητρούλια-αντιπρόεδρος, Α.Αντωνοπούλου, Μ.Βασιλειάδη, Α.Δημητριάδου, Τ.Κοβαλένκο, Α.Λιανέρη, Α.Μαντόγλου, Μ.Παπαδήμα. Για τα Βραβεία Παιδικού Βιβλίου: Άντα Κατσίκη-Γκίβαλου-πρόεδρος, Μ.Κανατσούλη-αντιπρόεδρος, Α.Δημοκίδης, Α.Καρακίτσος, Ε.Λαδά, Β.Νίκα, Σ.Οικονομίδου, Β.Παπαθεοδώρου, Ν.Σταματιάδη. Η καθυστέρηση της σύστασης των επιτροπών επέβαλε ήδη μια δίμηνη παράταση στις προθεσμίες που προβλέπει η νέα νομοθεσία για την ανακοίνωση της βραχείας λίστας κάθε κατηγορίας, την ανακοίνωση των βραβείων και την απονομή τους. Ευχόμαστε καλή δουλειά στις επιτροπές και ελπίζουμε για το καλύτερο...

Νίκος Δαββέτας


Ο Νίκος Δαββέτας γεννήθηκε στην Αθήνα το 1960. Σπούδασε οικονομικά και δημοσιογραφία. Η πρώτη του συνεργασία ήταν στο περιοδικό "Τέταρτο", των εκδόσεων Γραμμή, με διευθυντή τον Μάνο Χατζηδάκη. Εργάστηκε στον Αθήνα 9,84, σε τηλεοπτικές εκπομπές και στις εφημερίδες Ελεύθερος Τύπος και Βήμα. Σήμερα εργάζεται στην Καθημερινή. Πρωτοεμφανίστηκε στα γράμματα το 1981 με ποιήματα στο περιοδικό "Διαγώνιος" του Ντίνου Χριστιανόπουλου. Έχει εκδώσει επτά ποιητικές συλλογές, μια νουβέλα κι ένα μυθιστόρημα με τίτλο: "Λευκή πετσέτα στο ρινγκ", Κέδρος 2006. Στα ποιήματα και στα κείμενά του αναδεικνύεται η δραματική σύγκρουση ανάμεσα στο άτομο και στην Ιστορία. Είναι πρόεδρος της επιτροπής για τα Βραβεία Λογοτεχνίας, το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων, το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου, το Ειδικό Θεματικό και το Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής.

Τάκης Καγιαλής

Πρόεδρος της επιτροπής που θα δώσει τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης είναι ο Τάκης Καγιαλής ο οποίος υπήρξε και παλαιότερα αντιπρόεδρος αντίστοιχης επιτροπής. Σπούδασε φιλολογία στην Αθήνα και έκανε μεταπτυχιακά στην Αγγλία και διδακτορικό στην αγγλική και αμερικανική λογοτεχνία στο New York University. 'Εχει πανεπιστημιακή καριέρα στην Κρήτη, στην Κύπρο και στην Πάτρα. Είναι τώρα αναπληρωτής καθηγητής νεοελληνικής φιλολογίας στη σχολή Ανθρωπιστικών Σπουδών του ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου. Διαθέτει εκτεταμένο ερευνητικό έργο ιδιαίτερα για τη μετάφραση ελληνικής λογοτεχνίας σε χώρες του εξωτερικού και έχει κάνει πολλές δημοσιεύσεις. Στο συγγραφικό του έργο ασχολείται με την ερμηνεία και την κριτική της ελληνικής λογοτεχνίας. Έχει επιμεληθεί εκδοτικές σειρές (Πατάκης κ.α.)

Άντα Κατσίκη - Γκίβαλου


Πρόεδρος της επιτροπής για τα Βραβεία Παιδικού Βιβλίου είναι η Άντα Κατσίκη-Γκίβαλου. Μετά από σπουδές φιλολογίας στην Αθήνα έκανε διδακτορικό στη Σορβώνη στον τομέα της Συγκριτικής Λογοτεχνίας, με θέμα την επίδραση των δημοτικών τραγουδιών στη γλώσσα και στην ποίηση του Παλαμά. Υπήρξε ερευνήτρια στο Κέντρο Έρευνας του Ιστορικού Λεξικού Ελληνικής Γλώσσας της Ακαδημίας Αθηνών. Δίδαξε στη Φιλοσοφική Ιωαννίνων ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας και ανάλυση νεοελληνικών κειμένων. Από το 1986 διδάσκει νεοελληνική φιλολογία στο Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Αθηνών. Στο χώρο της λογοτεχνίας για παιδιά και νέους ασχολείται με θέματα ιστορίας, ζητήματα θεματολογίας, υφολογίας σύγχρονων κειμένων για παιδιά και νέους, με τις σχέσεις λογοτεχνίας-εκπαίδευσης καθώς και με τη φιλαναγνωσία.

Τρίτη, 19 Ιουλίου 2011

Ειδήσεις: ο Σαλμάν Ρουσντί στις οθόνες



Το σενάριο τηλεοπτικής σειράς για το καλωδιακό κανάλι Showtime (CBS Corporation) γράφει ο πολυβραβευμένος και...καταδικασμένος συγγραφέας Σαλμάν Ρουσντί. Πρόκειται για σειρά επιστημονικής φαντασίας, με λίγες αναφορές στην επιστήμη και περισσότερες στην πολιτική. Τίτλος της: "The "Next People". Καταπιάνεται με τους γρήγορους ρυθμούς στις αλλαγές της ζωής των σύγχρονων ανθρώπων και το κάνει με το οικείο σ΄αυτόν ύφος του μαγικού ρεαλισμού. Άνθρωποι θα εξαφανίζονται και θα αντικαθίστανται από άλλους. Τίποτα δεν θα μείνει στο απυρόβλητο: θρησκεία, πολιτική, επιστήμη, τεχνολογία και σεξουαλικότητα θα θίγονται στα ωριαία επεισόδια της σειράς. Εταιρεία παραγωγής του εγχειρήματος είναι η Working Title δημιουργός της κινηματογραφικής ταινίας "τέσσερις γάμοι και μια κηδεία". Παράλληλα ο Ρουσντί επιβλέπει την προετοιμασία κινηματογράφησης του βιβλίου του Winds of Change και ετοιμάζει μια μαρτυρία με τα γεγονότα της θρησκευτικής καταδίκης του από τον Αγιατολάχ Χομεϊνί για τη συγγραφή του βιβλίου "Σατανικοί στίχοι". Στα ελληνικά  βιβλία του κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός με πιο πρόσφατο την "Γητεύτρα της Φλωρεντίας".

Πέμπτη, 14 Ιουλίου 2011

Γιορτάζει η Μαρίνα...

Την Κυριακή 17 Ιουλίου είναι της Αγίας Μαρίνας. Κατεξοχήν θαλασσινή και καλοκαιρινή η Μαρίνα. Ας την τιμήσουμε,λοιπόν, εδώ στο λιμάνι των βιβλίων. Τι βιβλίο να χαρίσεις σε μια Μαρίνα... Θα έλεγα να επιλέξεις από τα καινούργια ώστε να ελαχιστοποιηθούν οι πιθανότητες να το έχει ήδη. Αλλά τι μπορεί να αρέσει στη δικιά σου Μαρίνα...
Ας πούμε ότι είναι νεαρή, από 20 ως 30, κάπου εκεί και διαβάζει τα λεγόμενα "εύκολα". Έρωτας, ελληνίδα συγγραφέας, καλή αφήγηση, ανθρώπινα πάθη. Όχι φιλοσοφίες, παρακαλώ. Το πιο πετυχημένο της κατηγορίας του είναι αυτή την περίοδο "Το φθινόπωρο της μάγισσας" της Καίτης Οικονόμου, εκδόσεις Ψυχογιός. Κόρη τσιγγάνας η Μυρσίνη εγκαταλείπεται στα 9 της χρόνια πάνω που ανακαλύπτει το ιδιαίτερο χάρισμά της: την έκτη αίσθηση. Τρομάζει και γι αυτό το αγνοεί όσο μπορεί, αλλά μεγαλώνοντας, μαζί με τον έρωτα θα το βρει ξανά μπροστά της. Κάποιος την επιβουλεύεται και ...νάσου το suspense. Best seller εύκολης ανάγνωσης. Κυκλοφόρησε αρχές Μαίου... αρέσει σας λέω...

Κι αν η Μαρίνα είναι...

Κι αν η Μαρίνα είναι μεγαλύτερη... μεγαλούτσικη...τόσο ώστε να έχει μια κάποια εκτίμηση στο παρελθόν; ένα ενδιαφέρον για τον ρομαντισμό, την ανώτερη αστική τάξη...την Αθήνα του τέλους του 19ου αιώνα..."Η ξυπόλητη των Αθηνών" της Φιλομήλας Λαπατά. Αρέσει. Το έχω διαβάσει και το συστήνω σε όλες τις Μαρίνες. Ήταν και υποψήφιο για το βραβείο αναγνωστών. Τι κάνουνε οι κυρίες της υψηλής κοινωνίας για να μη φανεί ότι δεν έχουνε πια χρήμα...Δεμένη η πλοκή με την ατμόσφαιρα της εποχής.. κάποιοι στοχασμοί...όχι πολιτικά, μην ανησυχείτε..Αρέσει σε όλες τις κυρίες. Αρέσει σας λέω. Αλλά έχει ένα χρόνο που κυκλοφόρησε κι έχει πουληθεί πολύ. Αν η φίλη σας δεν μπαίνει σε βιβλιοπωλείο να της το πάρετε. Αν μπαίνει θα το έχει πάρει μόνη της. Φωνάζει. Έχει και χρυσά γράμματα στο εξώφυλλο...

κι αν επιθυμεί τα δύσκολα...


 Η Σοφία Μαντουβάλου έχει γράψει περίπου 80 βιβλία για παιδιά. Τα κείμενά της χαρακτηρίζονται από χιούμορ, πρωτοτυπία, ακόρεστη φαντασία και την "άλλη" ματιά στα πράγματα. Ως συγγραφέας παιδικών βιβλίων είναι καταξιωμένη και βραβευμένη. Με το "Χαρέμι ανδρών" κάνει την είσοδό της στο χώρο της λογοτεχνίας των ενηλίκων. Τίτλος μεγαλοπρεπής και πολλά υποσχόμενος. Ιδέα πρωτότυπη. Το χιούμορ υπάρχει εξ αρχής. Παράλληλα με την σουρεαλιστική εξέλιξη της υπόθεσης αναπτύσσονται βαθείς στοχασμοί για τις σχέσεις των δύο φύλων, για... για σιγά. Ακόμα δεν το τελείωσα. Δείχνει, όμως βιβλίο για αναγνώστριες που δεν αποστρέφονται τον προβληματισμό. Και η αίσθηση που αφήνει η γραφή της είναι στέρεη και δουλεμένη.
Η παρουσίαση συνεχίζεται...προσεχώς...

Τετάρτη, 13 Ιουλίου 2011

Η έβδομη ταινία..


Από την avant premiere στο Λονδίνο

Δεν ήταν ένα βιβλίο αλλά ένα πλήρες έπος. Επί 15 χρόνια η J.K.Rowling διατήρησε ολοζώντανο το ενδιαφέρον των αναγνωστών με τις περιπέτειες του Χάρυ Πότερ και της παρέας του. Η μεταφορά αυτών των περιπετειών στον κινηματογράφο πέτυχε να βγάλει τους ήρωες από τις σελίδες και να τους συστήσει στο κοινό του θεάματος. Αναγνώστες και θεατές του Χ.Π. αριθμούν εκατομύρια σε όλη τη γη. Η κυκλοφορία του έβδομου και τελευταίου βιβλίου ακολουθείται αυτή την Παρασκευή 15 Ιουλίου από την προβολή της τελευταίας κινηματογραφικής ταινίας: «ο Χάρυ Πότερ και οι κλήροι του θανάτου, Νο 2». Και μετά…έρχεται το τέλος; «Το τέλος είναι για μένα μια νέα αρχή…», δήλωσε πρόσφατα η συγγραφέας.

www.pottermore.com

                                                     Μετά τα βιβλία και τις ταινίες ο Χάρυ Πότερ αποκτά και τη δική του διαδυκτιακή πύλη από τον Οκτώβριο. Ως αναγνώστες και ως θεατές οι λάτρεις του νεαρού μάγου παρακολουθούσαν τις περιπέτειές του όπως τις καθόριζε η φαντασία της J.K.Rowling. Ως χρήστες, όμως, θα μπορούν να παρεμβαίνουν στη δράση και τις εξελίξεις. Και δεν είναι ακριβώς αλήθεια ότι η Ρόουλινγκ δεν θα ξαναγράψει Χάρυ Πότερ. Ήδη 18.000 ακυκλοφόρητες λέξεις περιμένουν τη συμβολή των χρηστών για τη δημιουργία νέων περιπετειών. Η ανάπτυξη, λοιπόν, θα συνεχίζεται σαν παιχνίδι, διαδυκτιακά. Από την πύλη pottermore θα διατίθενται τα ηλεκτρονικά βιβλία Χάρυ Πότερ ενώ τα τυπωμένα βιβλία θα συνεχίζουν την πορεία τους στα βιβλιοπωλεία. Ο νεαρός μάγος ξέρει καλά τη συνταγή της επιτυχίας. Άραγε ποιο ξόρκι χρησιμοποιεί για την περίσταση;


J.K.Rowling